Democratic Progressive Party (DPP) legislators yesterday accused the Chinese Nationalist Party (KMT) of reviving “black gold” politics with a proposed amendment that would help party legislators whose election victories have been annulled to keep their posts.
DPP Legislator Chai Trong-rong (蔡同榮) told a press conference that KMT legislators had proposed an amendment to the Public Officials Election and Recall Law (公職人員選舉罷免法) that stipulates that elected officials whose election victories have been annulled would only lose their posts after a third and final trial, with no time limit imposed on the duration of each trial.
Chai said the current law removes elected officials from their post after losing a second trial; each trial must also be completed within six months.
The Yunlin District Court on Friday annulled the election victory of KMT Legislator Chang Sho-wen (張碩文) in a first trial. Chang's rival, DPP legislative candidate Liu Chien-kuo (劉建國), filed a lawsuit in January, accusing Chang of bribery.
Chang said he would appeal the decision.
“The amendment is aimed at prolonging the trials and helping KMT legislators maintain their posts. With such a law, Chang would be able to finish his term because the final verdict would be delayed indefinitely,” Chai said.
Of the 60 KMT lawmakers elected to local constituencies, five have seen their victories annulled, and the KMT aims to keep them in their posts by amending the law, the DPP legislator said.
By assisting questionable legislators, Chai said the KMT was attempting to revive “black gold” politics, or political corruption.
KMT caucus whip Lin Yi-shih (林益世) shrugged off the DPP's criticism, saying the bill had been proposed a while ago and that both the KMT and the DPP could deliberate over how to amend the law.
Lin accused the DPP of attempting to discredit the KMT, saying a single legislator's proposal did not reflect the stance of the entire caucus on amending the law.
ADDITIONAL REPORTING BY FLORA WANG
Taipei, New Taipei City, Keelung and Taoyuan would issue a decision at 8pm on whether to cancel work and school tomorrow due to forecasted heavy rain, Keelung Mayor Hsieh Kuo-liang (謝國樑) said today. Hsieh told reporters that absent some pressing reason, the four northern cities would announce the decision jointly at 8pm. Keelung is expected to receive between 300mm and 490mm of rain in the period from 2pm today through 2pm tomorrow, Central Weather Administration data showed. Keelung City Government regulations stipulate that school and work can be canceled if rain totals in mountainous or low-elevation areas are forecast to exceed 350mm in
The Central Emergency Operations Center (CEOC) has made a three-phased compulsory evacuation plan for Hualien County’s Mataian River (馬太鞍溪) disaster zone ahead of the potential formation of a typhoon. The plan includes mandatory vertical evacuation using air-raid-style alarms if needed, CEOC chief coordinator Chi Lien-cheng (季連成) told a news conference in the county yesterday. Volunteers would be prohibited from entering the disaster area starting tomorrow, the retired general said. The first phase would be relocating vulnerable residents, including elderly people, disabled people, pregnant women and dialysis patients, in shelters and hospitals, he said. The second phase would be mandatory evacuation of residents living in
EVA Airways president Sun Chia-ming (孫嘉明) and other senior executives yesterday bowed in apology over the death of a flight attendant, saying the company has begun improving its health-reporting, review and work coordination mechanisms. “We promise to handle this matter with the utmost responsibility to ensure safer and healthier working conditions for all EVA Air employees,” Sun said. The flight attendant, a woman surnamed Sun (孫), died on Friday last week of undisclosed causes shortly after returning from a work assignment in Milan, Italy, the airline said. Chinese-language media reported that the woman fell ill working on a Taipei-to-Milan flight on Sept. 22
COUNTERMEASURE: Taiwan was to implement controls for 47 tech products bound for South Africa after the latter downgraded and renamed Taipei’s ‘de facto’ offices The Ministry of Foreign Affairs is still reviewing a new agreement proposed by the South African government last month to regulate the status of reciprocal representative offices, Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said yesterday. Asked about the latest developments in a year-long controversy over Taiwan’s de facto representative office in South Africa, Lin during a legislative session said that the ministry was consulting with legal experts on the proposed new agreement. While the new proposal offers Taiwan greater flexibility, the ministry does not find it acceptable, Lin said without elaborating. The ministry is still open to resuming retaliatory measures against South