Taipei and Beijing have reached a consensus on bringing two giant pandas that China has offered to Taiwan, Straits Exchange Foundation (SEF) Chairman Chiang Pin-kung (江丙坤) said yesterday.
Chiang said Taipei would not get the animals on loan, but both sides would offer animals to each other as gifts.
However, the government has yet to announce whether Association for Relations Across the Taiwan Strait (ARATS) Chairman Chen Yunlin (陳雲林) would be coming to Taiwan with the two pandas. Chen has expressed his hope that he could bring the two pandas when he visits Taipei later this month or early next month.
Chiang said yesterday that there are procedures for importing endangered species that have to be followed.
Procedures governing Chen’s upcoming trip are different and “the public should not connect the two things together,” Chiang said.
He said that details on accepting the pandas are still being arranged by the Mainland Affairs Council (MAC), Council of Agriculture (COA) and Taipei City Zoo, while those on Chen’s planned visit are being handled by the SEF and ARATS.
The MAC has a different take on the issue, however.
Speaking during a question-and-answer session at the legislature earlier yesterday, MAC Chairwoman Lai Shin-yuan (賴幸媛) said that the issue of Chen visiting the country later this month was under discussion, but the ARATS chief would not be arriving with the pandas.
“China’s gift of two giant pandas will not arrive in Taiwan at the same time as Chen, as quarantine issues have not yet been settled,” Lai said.
The MAC chief repeated that the two endangered animals would be brought to Taiwan only when the necessary quarantine measures were put in place.
Beijing offered Taiwan two giant pandas during former Chinese Nationalist Party (KMT) chairman Lien Chan’s (連戰) trip to China in 2005.
The government of former president Chen Shui-bian (陳水扁) nixed the offer because it said China considered the offer a “domestic transfer” between zoos.
The COA approved the import of the animals shortly after President Ma Ying-jeou (馬英九) took office on May 20.
Noting that the import of pandas is subject to the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES), Democratic Progressive Party (DPP) legislators have said that “if any government official dares to accept the pandas as a gift, the DPP caucus will file suit against them for corruption and inappropriate acceptance of gifts.”
Pandas are listed as an Appendix I animal under CITES, which is an agreement between governments to ensure that the trading of wild animals and plants do not hurt these species’ prospects for survival. Animals and plants listed in Appendix I are those under the threat of extinction and are prohibited from being traded commercially.
In related news, Taipei Zoo director Jason Yeh (葉傑生) said yesterday that the zoo would complete all preparatory works by the end of this month whether or not the pandas would be arriving by then.
Yeh said the zoo will send formosan serow and formosan sika deer to China in exchange for Beijing’s gift of two pandas.
The zoo has spent NT$300 million (US$9.9 million) to build a 1,400m² facility to house the pandas.
ADDITIONAL REPORTING BY MO YAN-CHIH AND STAFF WRITER
An undersea cable to Penghu County has been severed, the Ministry of Digital Affairs said today, with a Chinese-funded ship suspected of being responsible. It comes just a month after a Chinese ship was suspected of severing an undersea cable north of Keelung Harbor. The National Communications and Cyber Security Center received a report at 3:03am today from Chunghwa Telecom that the No. 3 cable from Taiwan to Penghu was severed 14.7km off the coast of Tainan, the Ministry of Digital Affairs said. The Coast Guard Administration (CGA) upon receiving a report from Chunghwa Telecom began to monitor the Togolese-flagged Hong Tai (宏泰)
A cat named Mikan (蜜柑) has brought in revenue of more than NT$10 million (US$305,390) for the Kaohsiung MRT last year. Mikan, born on April 4, 2020, was a stray cat before being adopted by personnel of Kaohsiung MRT’s Ciaotou Sugar Refinery Station. Mikan was named after a Japanese term for mandarin orange due to his color and because he looks like an orange when curled up. He was named “station master” of Ciaotou Sugar Refinery Station in September 2020, and has since become famous. With Kaohsiung MRT’s branding, along with the release of a set of cultural and creative products, station master Mikan
RISING TOURISM: A survey showed that tourist visits increased by 35 percent last year, while newly created attractions contributed almost half of the growth Changhua County’s Lukang Old Street (鹿港老街) and its surrounding historical area clinched first place among Taiwan’s most successful tourist attractions last year, while no location in eastern Taiwan achieved a spot in the top 20 list, the Tourism Administration said. The listing was created by the Tourism Administration’s Forward-looking Tourism Policy Research office. Last year, the Lukang Old Street and its surrounding area had 17.3 million visitors, more than the 16 million visitors for the Wenhua Road Night Market (文化路夜市) in Chiayi City and 14.5 million visitors at Tainan’s Anping (安平) historical area, it said. The Taipei 101 skyscraper and its environs —
Taiwan on Friday said a New Zealand hamburger restaurant has apologized for a racist remark to a Taiwanese customer after reports that it had first apologized to China sparked outrage in Taiwan. An image posted on Threads by a Taiwanese who ate at Fergburger in Queenstown showed that their receipt dated Sunday last week included the words “Ching Chang,” a racial slur. The Chinese Consulate-General in Christchurch in a statement on Thursday said it had received and accepted an apology from the restaurant over the incident. The comment triggered an online furor among Taiwanese who saw it as an insult to the