Greater efforts must be made to appeal to more Western, Japanese and Taiwanese tourists to revive the nation’s waning tourism business, the travel industry said after the number of Chinese tourists visiting Taiwan was found to be much lower than expected.
Statistics from the Sun Moon Lake National Scenic Area Administration Tourism Bureau showed that this summer Sun Moon Lake (日月潭) — one of the most popular tourist destinations in Taiwan — received only 290,000 visitors, or 60,000 less than last summer.
Meanwhile, statistics from the Forestry Bureau showed that 111,300 people had visited Alishan (阿里山) in June and July, 400 more than the number for the same period last year.
While the number of visitors to Alishan held steady, there were no signs of improvement anytime soon, the travel industry said.
Shop owners and hoteliers at both locations said that allowing a greater number of Chinese tourists to come to Taiwan had not resulted in the stellar business opportunities and revenues the government had promised, adding that only one or two travel agencies were willing to collaborate with local hotels on the condition that management agree to slash prices well below par.
For example, Sun Moon Lake’s Eihan Resort began work last year to expand its number of rooms from 66 to 101.
The hotel saw a 60 percent increase in its occupancy rate after the renovations.
The hotel manager, however, said the hotel had had to cut its room rate from NT$4,000 to NT$2,500 to be allowed to deal with travel agencies.
Because of the drop in tourists, the occupancy rate at Hotel Del Lago in June and July fell from 53 percent to 51 percent compared with the same period last year.
The Lalu, the lake’s best-known high-end luxury hotel, reported an occupancy rate between 80 percent and 90 percent, but less than 10 percent were Chinese tourists.
Chen Cheng-hsing (陳正興), the manager of Alisan House, said that most Chinese tourists only had meals at the hotel and did not stay overnight.
His competitor, Liao Ching-tai (廖景泰) of Wenshan Hotel, agreed, saying that most of his overnight guests were local tourists or visitors from Japan and Southeast Asia.
Also See: County official says Beijing to blame for low tourist numbers
The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday said it is fully aware of the situation following reports that the son of ousted Chinese politician Bo Xilai (薄熙來) has arrived in Taiwan and is to marry a Taiwanese. Local media reported that Bo Guagua (薄瓜瓜), son of the former member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China, is to marry the granddaughter of Luodong Poh-Ai Hospital founder Hsu Wen-cheng (許文政). The pair met when studying abroad and arranged to get married this year, with the wedding breakfast to be held at The One holiday resort in Hsinchu
The Taipei Zoo on Saturday said it would pursue legal action against a man who was filmed climbing over a railing to tease and feed spotted hyenas in their enclosure earlier that day. In videos uploaded to social media on Saturday, a man can be seen climbing over a protective railing and approaching a ledge above the zoo’s spotted hyena enclosure, before dropping unidentified objects down to two of the animals. The Taipei Zoo in a statement said the man’s actions were “extremely inappropriate and even illegal.” In addition to monitoring the hyenas’ health, the zoo would collect evidence provided by the public
‘SIGN OF DANGER’: Beijing has never directly named Taiwanese leaders before, so China is saying that its actions are aimed at the DPP, a foundation official said National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) yesterday accused Beijing of spreading propaganda, saying that Chinese President Xi Jinping (習近平) had singled out President William Lai (賴清德) in his meeting with US President Joe Biden when talking about those whose “true nature” seek Taiwanese independence. The Biden-Xi meeting took place on the sidelines of the APEC summit in Peru on Saturday. “If the US cares about maintaining peace across the Taiwan Strait, it is crucial that it sees clearly the true nature of Lai and the ruling Democratic Progressive Party (DPP) in seeking Taiwanese independence, handles the Taiwan question with extra
A decision to describe a Chinese Ministry of Foreign Affairs statement on Singapore’s Taiwan policy as “erroneous” was made because the city-state has its own “one China policy” and has not followed Beijing’s “one China principle,” Deputy Minister of Foreign Affairs Tien Chung-kwang (田中光) said yesterday. It has been a longstanding practice for the People’s Republic of China (PRC) to speak on other countries’ behalf concerning Taiwan, Tien said. The latest example was a statement issued by the PRC after a meeting between Singaporean Prime Minister Lawrence Wong (黃循財) and Chinese President Xi Jinping (習近平) on the sidelines of the APEC summit