President Ma Ying-jeou (馬英九) gave people unrealistic expectations with his presidential campaign slogan “Ma will turn things around right away” (馬上好), and has failed to improve the country’s economy despite his efforts to fulfill campaign promises following his inauguration on May 20, analysts said.
“His campaign slogans were too dramatic, and now he blames the global economy when failing to improve the situation. Didn’t he know the global economy was heading for recession when he made his promises?” said Shih Cheng-feng (施正鋒), dean of National Dong Hwa University’s College of Indigenous Studies, referring to Ma’s prominent campaign slogans — “Ma will turn things around right away” and “We are ready!”
The two slogans were believed to be a factor behind Ma’s decisive victory in the March presidential election, as they satisfied the public’s desire for a better economy.
Ma had accused the former Democratic Progressive Party (DPP) government of retarding economic growth because of its conservative cross-strait policy, and promised to boost the nation’s economy through his “i-Taiwan 12 construction projects” and “6-3-3” economic platforms.
The Council for Economic Planning and Development and the Council of Labor Affairs acknowledged that it would be difficult to reach Ma’s “6-3-3” goals — an annual economic growth rate of 6 percent, annual per capita income of US$30,000 by 2016, and an unemployment rate of less than 3 percent per year.
The Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics earlier this month lowered its GDP growth forecast for this year from 4.78 percent to 4.3 percent.
Tu Jenn-hwa (杜震華), an associate professor at National Taiwan University’s Graduate Institute of National Development, expressed pessimism about the Ma administration’s ability to fulfill the “633” economic promise within the next four years.
“The possibility of achieving the ‘6-3-3’ promise is slim because of the global economic slowdown and inflation. The picture he drew was too ambitious, and it’s almost impossible to realize such a bold promise in his four-year term,” he said.
Ma’s administration has blamed its failure to fulfill economic promises on the global slowdown, while pinning its hopes on opening the economy to China to achieve its GDP goal.
But Tu said Ma would fail to lower the unemployment rate to less than 3 percent unless he can create 100,000 new jobs, and such a goal would be extremely difficult to achieve even if the government relaxed the investment cap on China and managed to bring more Chinese tourists to Taiwan.
Commodity and utility price increases and a poor stock market performance also added to people’s economic anxieties, causing Ma’s popularity to decline sharply.
The Ma administration prided itself on carrying out Ma’s campaign promise last month by implementing cross-strait weekend charter flights and welcoming a 600-member inaugural Chinese tour group on July 4.
The cross-strait weekend charter flights were to bring in up to 3,000 Chinese tourists per day in the initial stage, with the number increasing to 10,000 per day within four years, creating NT$50 billion (US$1.6 billion) in annual revenue for the tourism industry, Ma had pledged.
Statistics from the Tourism Bureau, however, show that the actual number of Chinese visitors amounts to less than 300 per day on average, with only 27 of the 198 qualified hotels around the country receiving Chinese tourists.
“He fulfilled only part of his cross-strait campaign platform, and we haven’t seen any signs that he is ready to carry out the rest. Besides, opening up the country to Chinese tourists without a strategy won’t help the economy,” said Tung Li-wen (董立文), a cross-strait expert and professor at the Central Police University.
Although cross-strait charter flights were implemented, cargo charter flights, which are urgently needed by Taiwan and its industries, were left out by Ma’s administration, he said.
The Ma administration relaxed several restrictions on China-related trade issues, such as lifting the 40 percent cap on China-bound investment, allowing overseas companies with Chinese capital to list on the local stock market and allowing Chinese qualified domestic institutional investors (QDIIs) to invest in the stock and futures markets on a case-by-case basis.
Days after assuming office, the Cabinet sparked widespread complaints from the public by abruptly and sharply raising fuel prices. Commodity prices, on the other hand, increased 3.74 percent from 1.8 percent last year.
The TAIEX’s performance, which plunged to below 7,000 points last month, also fell short of Ma’s promise that his administration would boost the stock market beyond 10,000 points.
Surveys have shown Ma’s popularity dropped significantly over the past two months as a result of his failure to lead the country out of economic hardship.
A DPP survey conducted on the eve of Ma’s 100th day in office found his approval rating had plummeted to 36.9 percent from nearly 55 percent in May, with his disapproval rating increasing from 32 percent in May to 57 percent.
Another poll from China Credit Information Services Ltd on Aug. 20 found that only 15 percent of corporate managers from the nation’s top 500 corporations were satisfied with Ma’s performance.
Ma has acknowledged public frustration with the current economic hardship, and urged people to be patient.
“I feel the people’s pain, and my administration will take people’s anger seriously, rather than dodging it,” he said on July 12.
Premier Liu Chao-shiuan (劉兆玄), on the other hand, admitted that the government needed more time.
“The campaign slogan put a lot of pressure on us. I think the slogan should have been ‘Ma will turn things around gradually’ (馬上漸漸好),” he said on June 28.
As the Chinese Nationalist Party (KMT) government struggles to fulfill the heart of Ma’s campaign platform on cross-strait and economic promises, other campaign platforms such as education, culture, labor and environmental protection appear unlikely to be fulfilled in the first year.
Minister of the Council of Labor Affairs Jennifer Wang (王如玄) and Minister of the Interior Liao Liou-yi (廖了以), for example, acknowledged on different occasions that Ma’s promises of two-year maternity leave with 60 percent salary for the first six months and a NT$2 million zero-interest loan for first-time home buyers would not be implemented this year.
The Ma administration’s ability to fulfill its environmental promises was further challenged by environmental activists, as they accused Ma of failing to find a balance between economic development and environmental sustainability.
They also accused Liu of breaking Ma’s campaign promise of exploring alternatives before deciding whether to construct the Suhua Freeway (蘇花高) by announcing last month it would start the construction of part of the proposed freeway.
Environmentalist Li Keng-cheng (李根政), director of the Mercy on the Earth Association, lambasted Ma’s administration, describing Ma’s environmental policy as “contradictory,” and urged the president to re-examine his policies before carrying them out.
“He promised to reduce carbon dioxide emissions, but gave permission for the construction of several coal-fired power plants. He promised land conservation, but supported the reconstruction of the central cross-island highway. It’s ridiculous,” he said.
Li approved of the Ma administration’s efforts to promote energy conservation and carbon reduction by requiring government officials to dress down and drive smaller cars.
Most importantly, however, the president must demand heavily polluting companies meet energy-saving regulations, he said.
“You can’t ask people to reduce their personal carbon footprint, and yet indulge big enterprisesby allowing them to emit huge amounts of waste gas,” Li said.
An undersea cable to Penghu County has been severed, the Ministry of Digital Affairs said today, with a Chinese-funded ship suspected of being responsible. It comes just a month after a Chinese ship was suspected of severing an undersea cable north of Keelung Harbor. The National Communications and Cyber Security Center received a report at 3:03am today from Chunghwa Telecom that the No. 3 cable from Taiwan to Penghu was severed 14.7km off the coast of Tainan, the Ministry of Digital Affairs said. The Coast Guard Administration (CGA) upon receiving a report from Chunghwa Telecom began to monitor the Togolese-flagged Hong Tai (宏泰)
A cat named Mikan (蜜柑) has brought in revenue of more than NT$10 million (US$305,390) for the Kaohsiung MRT last year. Mikan, born on April 4, 2020, was a stray cat before being adopted by personnel of Kaohsiung MRT’s Ciaotou Sugar Refinery Station. Mikan was named after a Japanese term for mandarin orange due to his color and because he looks like an orange when curled up. He was named “station master” of Ciaotou Sugar Refinery Station in September 2020, and has since become famous. With Kaohsiung MRT’s branding, along with the release of a set of cultural and creative products, station master Mikan
RISING TOURISM: A survey showed that tourist visits increased by 35 percent last year, while newly created attractions contributed almost half of the growth Changhua County’s Lukang Old Street (鹿港老街) and its surrounding historical area clinched first place among Taiwan’s most successful tourist attractions last year, while no location in eastern Taiwan achieved a spot in the top 20 list, the Tourism Administration said. The listing was created by the Tourism Administration’s Forward-looking Tourism Policy Research office. Last year, the Lukang Old Street and its surrounding area had 17.3 million visitors, more than the 16 million visitors for the Wenhua Road Night Market (文化路夜市) in Chiayi City and 14.5 million visitors at Tainan’s Anping (安平) historical area, it said. The Taipei 101 skyscraper and its environs —
Taiwan on Friday said a New Zealand hamburger restaurant has apologized for a racist remark to a Taiwanese customer after reports that it had first apologized to China sparked outrage in Taiwan. An image posted on Threads by a Taiwanese who ate at Fergburger in Queenstown showed that their receipt dated Sunday last week included the words “Ching Chang,” a racial slur. The Chinese Consulate-General in Christchurch in a statement on Thursday said it had received and accepted an apology from the restaurant over the incident. The comment triggered an online furor among Taiwanese who saw it as an insult to the