Minister of Foreign Affairs Francisco Ou (歐鴻鍊) on Wednesday instructed all 121 embassies and representative offices worldwide to be vigilant in spotting and correcting the use of “Chinese Taipei” by foreign governments, non-governmental organizations, and media outlets when referring to Taiwan, spokesman Henry Chen (陳銘政) said yesterday.
The instruction was handed down after it was recently discovered that the term “Chinese Taipei” had become quite prevalent when referring to Taiwan, Chen told the Taipei Times.
The nation’s correct name, said the spokesman, is the Republic of China (ROC), or Taiwan.
On Tuesday, the Taipei Times asked Chen about the use of “Chinese Taipei” in a Jakarta Post online news story dated Aug. 13 titled “14 Chinese Taipei shoemakers to assess possible investment.”
The Taipei Times also discovered that Boston University Library, the French car maker Citroen, the International Energy Agency and Wikigender.com also used the term “Chinese Taipei” as Taiwan’s official designation.
Several airlines, such as American Airlines, as well as some travel service agencies also call Taiwan “Chinese Taipei” because of the fact that the International Air Transport Association lists “Chinese Taipei” as one of its participating members.
Last week, Liberty Times (the Taipei Times’ sister paper) readers wrote in to the paper saying that “Chinese Taipei” appeared on the immigration homepage for both Australia and Thailand.
Canberra and Bangkok deleted the term and replaced it with “Taiwan” within 24 hours after MOFA notified them.
Lee Tsung-fen (李宗芬), deputy director-general of the Department of East Asia and Pacific Affairs, said yesterday that staff at the Jakarta Post explained that the Aug. 13 story was edited by a junior editor who “might have been influenced by the Olympic Games,” in which Taiwan was called “Chinese Taipei.”
“The Indonesia representative office expressed our concerns to the senior editor and he promised to convey our message to the staff,” Lee said, when asked if the paper had agreed to correct the mistake.
So far, only Boston University and Citroen have not answered the Taipei Times’ e-mail inquiries about their use of “Chinese Taipei.”
The term “Chinese Taipei” was created in March 1981 as a compromise reached among Beijing, the International Olympic Committee and the ROC government to allow Taiwanese athletes to compete in sporting events.
“Chinese Taipei” is also used as Taiwan’s designation in some international organizations such as APEC and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).
President Ma Ying-jeou (馬英九) has proposed the use of “Chinese Taipei” in next year’s bid to join the WHO.
Foreign tourists who purchase a seven-day Taiwan Pass are to get a second one free of charge as part of a government bid to boost tourism, the Tourism Administration said yesterday. A pair of Taiwan Passes is priced at NT$5,000 (US$156.44), an agency staff member said, adding that the passes can be used separately. The pass can be used in many of Taiwan’s major cities and to travel to several tourist resorts. It expires seven days after it is first used. The pass is a three-in-one package covering the high-speed rail system, mass rapid transport (MRT) services and the Taiwan Tourist Shuttle services,
Drinking a lot of water or milk would not help a person who has ingested terbufos, a toxic chemical that has been identified as the likely cause of three deaths, a health expert said yesterday. An 83-year-old woman surnamed Tseng (曾) and two others died this week after eating millet dumplings with snails that Tseng had made. Tseng died on Tuesday and others ate the leftovers when they went to her home to mourn her death that evening. Twelve people became ill after eating the dumplings following Tseng’s death. Their symptoms included vomiting and convulsions. Six were hospitalized, with two of them
DIVA-READY: The city’s deadline for the repairs is one day before pop star Jody Chiang is to perform at the Taipei Dome for the city’s Double Ten National Day celebrations The Taipei City Government has asked Farglory Group (遠雄集團) to repair serious water leaks in the Taipei Dome before Friday next week, Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) said yesterday, following complaints that many areas at the stadium were leaking during two baseball games over the weekend. The dome on Saturday and Sunday hosted two games in tribute to CTBC Brothers’ star Chou Szu-chi (周思齊) ahead of his retirement from the CPBL. The games each attracted about 40,000 people, filling the stadium to capacity. However, amid heavy rain, many people reported water leaking on some seats, at the entrance and exit areas, and the
BIG collection: The herbarium holds more than 560,000 specimens, from the Japanese colonial period to the present, including the Wulai azalea, which is now extinct in the wild The largest collection of plant specimens in Taiwan, the Taipei Botanical Garden’s herbarium, is celebrating its 100th anniversary with an exhibition that opened on Friday. The herbarium provides critical historical documents for botanists and is the first of its kind in Taiwan, Taiwan Forestry Research Institute director Tseng Yen-hsueh (曾彥學) said. It is housed in a two-story red brick building, which opened during 1924. At the time, it stored 30,000 plant specimens from almost 6,000 species, including Taiwanese plant samples collected by Tomitaro Makino, the “father of Japanese botany,” Tseng said. The herbarium collection has grown in the century since its