Democratic Progressive Party (DPP) legislators yesterday questioned Mainland Affairs Council (MAC) Chairwoman Lai Shin-yuan (賴幸媛) at the legislature on the prudence of using “Chinese Taipei” for the nation’s membership bids for international organizations, saying the name would mislead foreigners into believing Taiwan is part of China.
“The most accurate translation of ‘Chinese Taipei’ is ‘the Taipei that belongs to China.’ Our foreign friends will think we have agreed to be part of China if we use that term as our title in the international arena,” DPP Legislator Chai Trong-rong (蔡同榮) said. “Only unificationists would use the term ‘Chinese Taipei.’”
Chai said that using “Chinese Taipei” was equivalent to downgrading the nation’s sovereignty, was an insult to its dignity and displayed shocking disrespect toward the public.
Lai said she had no idea how foreigners would interpret the term “Chinese Taipei,” but that the term had been used on many occasions.
Lai made her remarks at a breakfast meeting with DPP caucus members.
Lai was invited to brief the caucus about the Straits Exchange Foundation’s (SEF) resumption of talks with its counterpart, China’s Association for Relations Across the Taiwan Strait (ARATS).
DPP caucus whip Ker Chien-ming (柯建銘) delineated the caucus’ requests for the talks: that the “1992 consensus” not be described as an agreement and that direct cargo and charter flights be worked out by the SEF and ARATS, but require approval by the legislature.
“By law the SEF reports to the MAC, the MAC reports to the Cabinet and the Cabinet reports to the legislature. Of course, any agreement between the SEF and ARATS will be reviewed and approved by the legislature,” Lai said.
The DPP lawmakers said their second major concern, in addition to the nation’s title in international organizations, was expeditiously launching direct cargo flights across the strait.
Lai assured DPP lawmakers that the SEF would seek to launch cargo flights, but that the start date for such flights would be delayed.
“We need to talk about certain mechanisms in greater detail. It takes time,” Lai said.
DPP Legislator Tsai Huang-liang (蔡煌瑯) demanded that Lai step down if the SEF fails to negotiate a start date for direct cargo flight at next week’s talks.
“Direct cargo flights are what will really benefit Taiwan, not passenger flights or opening Taiwan to Chinese tourists,” Tsai said.
The Taoyuan Flight Attendants’ Union yesterday vowed to protest at the EVA Air Marathon on Sunday next week should EVA Airway Corp’s management continue to ignore the union’s petition to change rules on employees’ leave of absence system, after a flight attendant reportedly died after working on a long-haul flight while ill. The case has generated public discussion over whether taking personal or sick leave should affect a worker’s performance review. Several union members yesterday protested at the Legislative Yuan, holding white flowers and placards, while shouting: “Life is priceless; requesting leave is not a crime.” “The union is scheduled to meet with
‘UNITED FRONT’ RHETORIC: China’s TAO also plans to hold weekly, instead of biweekly, news conferences because it wants to control the cross-strait discourse, an expert said China’s plan to expand its single-entry visa-on-arrival service to Taiwanese would be of limited interest to Taiwanese and is a feeble attempt by Chinese administrators to demonstrate that they are doing something, the Mainland Affairs Council said yesterday. China’s Taiwan Affairs Office (TAO) spokesman Chen Binhua (陳斌華) said the program aims to facilitate travel to China for Taiwanese compatriots, regardless of whether they are arriving via direct flights or are entering mainland China through Hong Kong, Macau or other countries, and they would be able to apply for a single-entry visa-on-arrival at all eligible entry points in China. The policy aims
Taipei, New Taipei City, Keelung and Taoyuan would issue a decision at 8pm on whether to cancel work and school tomorrow due to forecasted heavy rain, Keelung Mayor Hsieh Kuo-liang (謝國樑) said today. Hsieh told reporters that absent some pressing reason, the four northern cities would announce the decision jointly at 8pm. Keelung is expected to receive between 300mm and 490mm of rain in the period from 2pm today through 2pm tomorrow, Central Weather Administration data showed. Keelung City Government regulations stipulate that school and work can be canceled if rain totals in mountainous or low-elevation areas are forecast to exceed 350mm in
EVA Airways president Sun Chia-ming (孫嘉明) and other senior executives yesterday bowed in apology over the death of a flight attendant, saying the company has begun improving its health-reporting, review and work coordination mechanisms. “We promise to handle this matter with the utmost responsibility to ensure safer and healthier working conditions for all EVA Air employees,” Sun said. The flight attendant, a woman surnamed Sun (孫), died on Friday last week of undisclosed causes shortly after returning from a work assignment in Milan, Italy, the airline said. Chinese-language media reported that the woman fell ill working on a Taipei-to-Milan flight on Sept. 22