The Taipei Fubon Bank said yesterday that 86 percent of the first-day sports lottery sales were on baseball games, largely because of the fact that the New York Yankees’ Taiwanese starting pitcher Wang Chien-ming (王建民) was scheduled to pitch in their game against the Seattle Mariners on Friday night in the US.
The Yankees beat the Mariners 5-1. Through the game, Wang also secured his sixth win of the season, allowing only three hits and one run in six innings.
For the game between the Yankees and the Mariners, the bank set the odds for both teams at 9/5 and it only allowed customers to bet on the winning margin.
If a customer put NT$1,000 on the game and bet that the Yankees would win by four points, the customer would have received NT$1,800 yesterday.
The bank said sales of the sports lottery on Friday had topped NT$7.88 million (US$262,666). In addition, 12 percent of the sales were on basketball games, whereas only 2 percent were for soccer matches.
Chang Feng-feng (張芬芬), director general of the general planning department at the Sports Affairs Council, said the bank only had about 150 retail stores ready for Friday’s launch, which might explain why there were so few customers.
“On the other hand, we only estimated the market for the sports lottery to be about 20 percent to 25 percent of that for the public welfare lotteries,” Chang said. “People betting on the sports lottery are essentially different from people who buy the public welfare lotteries.”
Unlike the public welfare lotteries, people can bet on three different types of sports with six different betting options. And apart from pure luck, if the punter has at least some knowledge of the particular sport then the chance of winning should be increased.
Toby Lee (李建明), a baseball fan, said he was interested in buying the sports lottery but he did not know where to buy one and how to bet.
Chang said she believed the bank would evaluate its performance and figure out ways to reach out to more target customers.
She said the bank was modifying its computer program to incorporate baseball games in the Chinese Professional Baseball League (CPBL) and they will be added to the list of betting items in August.
“The CPBL allows games to end in a draw, which is different from overseas games,” she said.
Foreign tourists who purchase a seven-day Taiwan Pass are to get a second one free of charge as part of a government bid to boost tourism, the Tourism Administration said yesterday. A pair of Taiwan Passes is priced at NT$5,000 (US$156.44), an agency staff member said, adding that the passes can be used separately. The pass can be used in many of Taiwan’s major cities and to travel to several tourist resorts. It expires seven days after it is first used. The pass is a three-in-one package covering the high-speed rail system, mass rapid transport (MRT) services and the Taiwan Tourist Shuttle services,
Drinking a lot of water or milk would not help a person who has ingested terbufos, a toxic chemical that has been identified as the likely cause of three deaths, a health expert said yesterday. An 83-year-old woman surnamed Tseng (曾) and two others died this week after eating millet dumplings with snails that Tseng had made. Tseng died on Tuesday and others ate the leftovers when they went to her home to mourn her death that evening. Twelve people became ill after eating the dumplings following Tseng’s death. Their symptoms included vomiting and convulsions. Six were hospitalized, with two of them
DIVA-READY: The city’s deadline for the repairs is one day before pop star Jody Chiang is to perform at the Taipei Dome for the city’s Double Ten National Day celebrations The Taipei City Government has asked Farglory Group (遠雄集團) to repair serious water leaks in the Taipei Dome before Friday next week, Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) said yesterday, following complaints that many areas at the stadium were leaking during two baseball games over the weekend. The dome on Saturday and Sunday hosted two games in tribute to CTBC Brothers’ star Chou Szu-chi (周思齊) ahead of his retirement from the CPBL. The games each attracted about 40,000 people, filling the stadium to capacity. However, amid heavy rain, many people reported water leaking on some seats, at the entrance and exit areas, and the
BIG collection: The herbarium holds more than 560,000 specimens, from the Japanese colonial period to the present, including the Wulai azalea, which is now extinct in the wild The largest collection of plant specimens in Taiwan, the Taipei Botanical Garden’s herbarium, is celebrating its 100th anniversary with an exhibition that opened on Friday. The herbarium provides critical historical documents for botanists and is the first of its kind in Taiwan, Taiwan Forestry Research Institute director Tseng Yen-hsueh (曾彥學) said. It is housed in a two-story red brick building, which opened during 1924. At the time, it stored 30,000 plant specimens from almost 6,000 species, including Taiwanese plant samples collected by Tomitaro Makino, the “father of Japanese botany,” Tseng said. The herbarium collection has grown in the century since its