The Democratic Progressive Party (DPP) is scheduled to elect a new party chief on May 25, following the resignation of Frank Hsieh (謝長廷), who is expected to step down as chairman today.
The DPP's Central Standing Committee will meet today to elect an acting chair to fill the vacancy until May 25.
Hsieh spokesman Chao Tien-lin (
PHOTO: LIN CHENG-KUNG, TAIPEI TIMES
Shortly after his loss in the presidential election on Saturday night, Hsieh told reporters that he would "keep every promise" he had made in the run-up to the election.
Hsieh had vowed to quit politics if he lost the presidential election. It is also customary at the DPP for the party chairman to bear responsibility for an election loss by resigning.
Hsieh succeeded President Chen Shui-bian (陳水扁) as party chairman following the DPP's losses in the legislative elections in January.
Vice President Annette Lu (
"You don't need to guess whether I will contest the race, because I won't," she said. "I won't be a member of the Central Standing Committee once I leave office."
Lu made the remarks while officiating at the inauguration of 157 new DPP members at party headquarters yesterday afternoon.
Yesterday's Chinese-language China Times insinuated that the ceremony, which had been initiated by Lu, was her attempt to drum up support for a chairmanship bid.
But Lu said that the event had originally been scheduled to take place before Feb. 28, but was postponed because of the election.
Describing the DPP as "the eldest grandson of Taiwan's democracy," Lu said the 22-year-old party was sick and needed to see a doctor, take medicine and regain its health.
"We must take a good look at ourselves and get back on our feet again," she said. "We don't have time to feel sorry or lose heart."
Lu proposed the establishment of a taskforce to reform party affairs and amend certain internal rules in response to the new situation.
She also asked the public to give the DPP time to do some soul searching and select a new leader, and urged the media to refrain from selecting a chairman for the party.
"I hope the new chairman is creative, makes a breakthrough in party affairs and responds to the new challenges," she said.
Meanwhile, Premier Chang Chun-hsiung (
Chang said he told Chen that whether the party would be able to recover depended on whether senior party members were willing to hand over power to the party's younger generation.
The premier made the comment during a question-and-answer session with KMT Legislator Lee Ching-hua (
Chang said Ma's margin of victory had come as a surprise, but added that the DPP, including "everyone who has participated in government over the past eight years," should humbly accept the result.
He said he also told the president that he would not run for the party chairmanship.
Yunlin County Commissioner Su Chih-fen (蘇治芬) suggested that the party's leadership be handed over to the "student movement generation," referring to the Young Turks who participated in Taiwan's student movement in the 1980s and 1990s.
"It's time for a change of generations," Su said, as the Formosa generation "were knocked off their pedestals by the Taiwanese people" in Saturday's election.
The Formosa generation refers to the DPP politicians who were jailed for their part in the Kaohsiung Incident of 1979, a pro-democracy demonstration against the former KMT regime, and those who defended them in court.
"It would be appropriate for former DPP legislator Luo Wen-chia (
"As the [Chinese] proverb says, he who is successful in a revolt becomes a king, and he who fails in such an attempt becomes a bandit. The Formosa generation are old; they should share their experience with the next generation," Su said.
The election result did not mean that Taiwanese have lost faith in the DPP's Taiwan-centric path, Su said.
"The problem lies in the party's implementation of the policy," he said. "For example, the DPP enshrined the idea of sustainable development. But when it was in power, it advocated the Suhua Freeway project, which contradicted that. That is what led to the party's failure."
"There were lots of reasons, not a single incident, that contributed to the defeat. [The DPP's loss] is not an overnight phenomenon," Su said.
Also yesterday, Kuo Cheng-deng (
He described the move as "long overdue."
"But it's better late than never," he said.
Additional reporting by Flora Wang
CHANGING LANDSCAPE: Many of the part-time programs for educators were no longer needed, as many teachers obtain a graduate degree before joining the workforce, experts said Taiwanese universities this year canceled 86 programs, Ministry of Education data showed, with educators attributing the closures to the nation’s low birthrate as well as shifting trends. Fifty-three of the shuttered programs were part-time postgraduate degree programs, about 62 percent of the total, the most in the past five years, the data showed. National Taiwan Normal University (NTNU) discontinued the most part-time master’s programs, at 16: chemistry, life science, earth science, physics, fine arts, music, special education, health promotion and health education, educational psychology and counseling, education, design, Chinese as a second language, library and information sciences, mechatronics engineering, history, physical education
DEADLOCK: As the commission is unable to forum a quorum to review license renewal applications, the channel operators are not at fault and can air past their license date The National Communications Commission (NCC) yesterday said that the Public Television Service (PTS) and 36 other television and radio broadcasters could continue airing, despite the commission’s inability to meet a quorum to review their license renewal applications. The licenses of PTS and the other channels are set to expire between this month and June. The National Communications Commission Organization Act (國家通訊傳播委員會組織法) stipulates that the commission must meet the mandated quorum of four to hold a valid meeting. The seven-member commission currently has only three commissioners. “We have informed the channel operators of the progress we have made in reviewing their license renewal applications, and
The High Prosecutors’ Office yesterday withdrew an appeal against the acquittal of a former bank manager 22 years after his death, marking Taiwan’s first instance of prosecutors rendering posthumous justice to a wrongfully convicted defendant. Chu Ching-en (諸慶恩) — formerly a manager at the Taipei branch of BNP Paribas — was in 1999 accused by Weng Mao-chung (翁茂鍾), then-president of Chia Her Industrial Co, of forging a request for a fixed deposit of US$10 million by I-Hwa Industrial Co, a subsidiary of Chia Her, which was used as collateral. Chu was ruled not guilty in the first trial, but was found guilty
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) yesterday appealed to the authorities to release former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) from pretrial detention amid conflicting reports about his health. The TPP at a news conference on Thursday said that Ko should be released to a hospital for treatment, adding that he has blood in his urine and had spells of pain and nausea followed by vomiting over the past three months. Hsieh Yen-yau (謝炎堯), a retired professor of internal medicine and Ko’s former teacher, said that Ko’s symptoms aligned with gallstones, kidney inflammation and potentially dangerous heart conditions. Ko, charged with