The black marble table was filled with half-finished Taiwan Beer cans, used chopsticks, crumpled up napkins partially covered with whipped cream, and cellphones whose ringtones fell on deaf ears.
In that dimly lit room lined with black leather couches, no one seemed to be bothered by the smell of cheap vinyl and beef noodles. One guy was busy pushing the buttons on a panel attached to a small monitor, while others were occupied with their own way of relaxing after a hard day's work.
Then, the sound of applause broke out and everyone, even the button-pushing guy, stopped to clap his hands and cheer loudly.
"Where in the world did you learn that song?" one girl shouted in an effort to be heard in the midst of the loud music and laughter. But it was not the song that caught a roomful of Taiwanese off guard, but who sang it.
The blonde-haired, blue-eyed Norwegian, in Mandarin, answered, "I like Teresa Teng (鄧麗君). I know a few of her songs!"
Teng was a legendary diva to Taiwan as Ella Fitzgerald was to the jazz world. However, even many homegrown Taiwanese youth are not familiar with her songs.
The singer, Lars Devold, 22, is a student at the National Taiwan University's International Chinese Language Program, and has been studying Mandarin for the last three months. His Chinese course is part of his preparation to receive a master's in Chinese in his hometown at the University of Oslo.
"I studied in China before and I find the quality of education and the standard of living in Taiwan to be a lot better. The people in Taiwan are also nicer and more genuine." he said. And compared with China, he said, Taiwan offers a richer social life.
EFFORTS
Since 2003, the Ministry of Education (MOE) has beefed up its efforts to attract more foreign students to Taiwan. Education minister Tu Cheng-sheng (
The MOE has also pledged to plunge NT$500 million (US$15 million) over the next five years into improving the quality of Taiwan's tertiary education, including increasing foreign student enrollment.
13,000 STUDENTS
According to the MOE's Bureau of International Cultural and Education Relations, there are 13,000 foreign students studying Mandarin at the 26 Mandarin training centers in the nation and over 5,000 foreign students studying in a degree program in various Taiwanese colleges and universities.
Both the Taiwanese government and the universities offer a variety of scholarships for foreign students. Schools also arrange field trips and buddy systems where foreign students are paired up with a Taiwanese student to help newcomers understand the culture and become more self-sufficient.
"We want our foreign students to have a great academic and social experience while studying in Taiwan," said Kuo Shu-min (
She said most students have no problem adjusting to the new environment. But inevitably, there are students who experience emotional distress after they arrive, recalling a female French student who had to go to a psychiatric ward for severe depression after her German boyfriend left the country.
"While the majority of foreign students have no problem making friends with the locals, some do have a difficult time and end up being a bit isolated," she said.
For Devold, making friends with Taiwanese students is a cinch because of his proficiency in Mandarin, but for foreign students with limited Mandarin skills, it can be a daunting task.
Claudia Cruz, 22, from Bolivia, who is finishing up her masters in technology management in National Tsing Hua University, said her lack of Mandarin has limited her choice of friends.
"It is hard to develop a social network when you don't speak the language. Most Taiwanese students either don't speak English or are too shy to talk to us. Your social life is reduced to a small circle of friends and it can be very frustrating sometimes," she said.
Alejandro Campere, also from Bolivia, shared Cruz's view, saying she could sense the local students are curious about her, but often too timid to approach her.
Both girls believed they would have an easier time befriending Taiwanese students if the school offered more Mandarin training courses for them.
MAKING FRIENDS
But for Theresa Schemindan of Sweden, it was neither her Mandarin nor the locals' English ability that helped her make friends with the Taiwanese students; it was body language that got her through.
"When I first came, it was hard to understand the people. But through gesturing, we were able to communicate. I think you just need to be open-minded and willing to take the first step," she said.
A student from Belize, Stacey Tewes, said although she does not speak much Mandarin, the hospitality and the warmth of the local students have helped her to have a decent social circle in Taiwan.
Some people, she added, use the language barrier as a conduit to strike up a friendship with the local students.
"Many foreign students meet Taiwanese friends through their language exchange partners," she said.
Foreign tourists who purchase a seven-day Taiwan Pass are to get a second one free of charge as part of a government bid to boost tourism, the Tourism Administration said yesterday. A pair of Taiwan Passes is priced at NT$5,000 (US$156.44), an agency staff member said, adding that the passes can be used separately. The pass can be used in many of Taiwan’s major cities and to travel to several tourist resorts. It expires seven days after it is first used. The pass is a three-in-one package covering the high-speed rail system, mass rapid transport (MRT) services and the Taiwan Tourist Shuttle services,
Drinking a lot of water or milk would not help a person who has ingested terbufos, a toxic chemical that has been identified as the likely cause of three deaths, a health expert said yesterday. An 83-year-old woman surnamed Tseng (曾) and two others died this week after eating millet dumplings with snails that Tseng had made. Tseng died on Tuesday and others ate the leftovers when they went to her home to mourn her death that evening. Twelve people became ill after eating the dumplings following Tseng’s death. Their symptoms included vomiting and convulsions. Six were hospitalized, with two of them
DIVA-READY: The city’s deadline for the repairs is one day before pop star Jody Chiang is to perform at the Taipei Dome for the city’s Double Ten National Day celebrations The Taipei City Government has asked Farglory Group (遠雄集團) to repair serious water leaks in the Taipei Dome before Friday next week, Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) said yesterday, following complaints that many areas at the stadium were leaking during two baseball games over the weekend. The dome on Saturday and Sunday hosted two games in tribute to CTBC Brothers’ star Chou Szu-chi (周思齊) ahead of his retirement from the CPBL. The games each attracted about 40,000 people, filling the stadium to capacity. However, amid heavy rain, many people reported water leaking on some seats, at the entrance and exit areas, and the
BIG collection: The herbarium holds more than 560,000 specimens, from the Japanese colonial period to the present, including the Wulai azalea, which is now extinct in the wild The largest collection of plant specimens in Taiwan, the Taipei Botanical Garden’s herbarium, is celebrating its 100th anniversary with an exhibition that opened on Friday. The herbarium provides critical historical documents for botanists and is the first of its kind in Taiwan, Taiwan Forestry Research Institute director Tseng Yen-hsueh (曾彥學) said. It is housed in a two-story red brick building, which opened during 1924. At the time, it stored 30,000 plant specimens from almost 6,000 species, including Taiwanese plant samples collected by Tomitaro Makino, the “father of Japanese botany,” Tseng said. The herbarium collection has grown in the century since its