The Ministry of Justice (MOJ) has signed memorandums of understanding (MOUs) with the law schools of Stanford and Cornell universities in the US under which the ministry will send outstanding prosecutors as visiting scholars to receive training at the two institutes.
The cooperative agreements aim to cultivate prosecutors' legal knowledge and foreign language competence and offer them an opportunity to broaden their perspective in hopes that they will be able to better represent Taiwan in international conferences and engage in negotiations with foreign countries, sources from the ministry said.
With a view to raising the standard of prosecutorial services, the ministry has proactively sought to forge links with prestigious law schools in the US and Japan and selected outstanding prosecutors to visit the educational institutions to learn about criminal law theory and practice in different countries and the advantages and shortcomings of these systems, the sources said.
Since 2002, the ministry has also signed MOUs with Yale University and Harvard University in the US, as well as the University of Tokyo and Waseda University in Japan, they said.
Prosecutors who are selected under the plan are granted paid study leave, full tuition subsidies and round-trip air fare, the sources said, adding that they would be required to serve at the ministry for a specific period of time after returning to Taiwan.
Since 2003, a total of 16 prosecutors have returned to the country and worked at the ministry after completing their overseas studies, the sources said.
As the ministry is the nation's representative agency at meetings of the Asia Pacific Group on Money Laundering, the Financial Action Task Force on Money Laundering, APEC and the WTO, there is an urgent need to train prosecutors to improve their foreign language proficiency and professional expertise if they are to be involved in negotiations with other countries, they said.
They said the ministry had sent prosecutors to attend international negotiations or training sessions in Belgium, Australia and Japan in the past few months and recently dispatched prosecutors to join a Taiwan-EU workshop on legal affairs in Belgium.
Foreign tourists who purchase a seven-day Taiwan Pass are to get a second one free of charge as part of a government bid to boost tourism, the Tourism Administration said yesterday. A pair of Taiwan Passes is priced at NT$5,000 (US$156.44), an agency staff member said, adding that the passes can be used separately. The pass can be used in many of Taiwan’s major cities and to travel to several tourist resorts. It expires seven days after it is first used. The pass is a three-in-one package covering the high-speed rail system, mass rapid transport (MRT) services and the Taiwan Tourist Shuttle services,
Drinking a lot of water or milk would not help a person who has ingested terbufos, a toxic chemical that has been identified as the likely cause of three deaths, a health expert said yesterday. An 83-year-old woman surnamed Tseng (曾) and two others died this week after eating millet dumplings with snails that Tseng had made. Tseng died on Tuesday and others ate the leftovers when they went to her home to mourn her death that evening. Twelve people became ill after eating the dumplings following Tseng’s death. Their symptoms included vomiting and convulsions. Six were hospitalized, with two of them
DIVA-READY: The city’s deadline for the repairs is one day before pop star Jody Chiang is to perform at the Taipei Dome for the city’s Double Ten National Day celebrations The Taipei City Government has asked Farglory Group (遠雄集團) to repair serious water leaks in the Taipei Dome before Friday next week, Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) said yesterday, following complaints that many areas at the stadium were leaking during two baseball games over the weekend. The dome on Saturday and Sunday hosted two games in tribute to CTBC Brothers’ star Chou Szu-chi (周思齊) ahead of his retirement from the CPBL. The games each attracted about 40,000 people, filling the stadium to capacity. However, amid heavy rain, many people reported water leaking on some seats, at the entrance and exit areas, and the
BIG collection: The herbarium holds more than 560,000 specimens, from the Japanese colonial period to the present, including the Wulai azalea, which is now extinct in the wild The largest collection of plant specimens in Taiwan, the Taipei Botanical Garden’s herbarium, is celebrating its 100th anniversary with an exhibition that opened on Friday. The herbarium provides critical historical documents for botanists and is the first of its kind in Taiwan, Taiwan Forestry Research Institute director Tseng Yen-hsueh (曾彥學) said. It is housed in a two-story red brick building, which opened during 1924. At the time, it stored 30,000 plant specimens from almost 6,000 species, including Taiwanese plant samples collected by Tomitaro Makino, the “father of Japanese botany,” Tseng said. The herbarium collection has grown in the century since its