Two Democratic Progressive Party (DPP) members yesterday called Chinese Nationalist Party (KMT) presidential candidate Ma Ying-jeou (
DPP Legislator Hsu Kuo-yung (
Ma, who stands accused of embezzling part of his monthly special allowance during his time as Taipei Mayor, will receive the verdict next week.
PHOTO: LO PEI-DER, TAIPEI TIMES
Prosecutors found that, from December 1998 to last July, Ma had wired half of his monthly special allowance -- NT$170,000 -- directly into a personal account, and indicted him in February.
However, Ma said during his ongoing trial that he had taken the special allowance funds given to public officials, including during his eight-year tenure as Taipei mayor, because he regarded the money as part of his income as a government official.
"Ma knew very well that the mayoral special allowance is a public fund and should be used only for work-related purposes," Hsu said. "But some media organizations, Ma's campaign team and his lawyers are defending Ma as `not having intended to embezzle' because he didn't know" the rules.
Hsu backed up his accusations with a video recording of a conversation between Ma and Yen during a Taipei City Council question-and-answer session when Ma was still mayor of Taipei.
In the video, Ma said "we do not use the special allowance for private expenditure," when asked by Yen if this was allowed.
When Yen asked if the special allowance fund could only be used for public purposes, Ma said "yes."
Ma states in the video that "the special allowance fund is clearly separate from my personal expenditure ... I never used the special allowance for private purposes, don't worry," and "my special allowance fund has only been used for official affairs or public welfare."
When Yen asked what Ma would do if he used the special allowance for private purposes, Ma answered: "I'll take whatever penalty if you can prove it."
"If we find out one day that you used the special allowance fund for private purposes, would you retire from politics?" Yen asked at the end of the video.
"Yes," Ma replied.
"Ma is lying to everyone," Yen told the press conference. "He should be ashamed of himself and retire from politics as promised."
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult