The Fourth Mongolian Doctors Trainee Team celebrated the completion of their program at Taiwan's International Medical Training Center (IMTC) yesterday.
Since 2003, the IMTC at the Department of Health's Taipei Hospital has played host to medical professionals from Mongolia and other nations to further hone their skills.
The group of 11 Mongolian doctors was the largest ever to graduate from the six-month training program.
Gonchigsuren Enkhtsetseg, head of the department of neurology at Central Clinical University Hospital in Ulan Bator, said that overseas training programs were a popular choice among Mongolian medical professionals who wished to take their expertise to the next level.
"We have opportunities to go to Japan, [South] Korea, the US and Germany among other countries, as well as Taiwan, if our English is good," Enkhtsetseg said.
The Mongolian contingent communicated with local doctors in English, although some took Chinese lessons during their stay here.
"My field is neurophysiological diagnosis and I learned a lot in Taiwan," Enkhtsetseg said. "The field is different here and in many ways more advanced."
Enkhtsetseg said she had worked with diagnostic equipment in Taiwan that Mongolia has yet to import.
For Mungun-Ulzii, a 25-year-old trainee-doctor, the trip to Taiwan meant more than professional advancement.
"We learned from different physicians and in different hospitals, but the experience is also important because we learned about a different culture," Mungun-Ulzii said.
Batchimeg Migeddorj, the representative of Ulan Bator trade and economic office in Taipei, hoped that the local people also learned something from their visit.
"We hope that by introducing our doctors to Taiwanese, we have changed their perception of `Mongolian doctors,'" Migeddorj said.
The term "Mongolian doctor" in Chinese is a derogatory term referring to a "quack."
The doctors will return home later this month.
"I miss snow, I miss winter, I miss my whole country," Mungun-Ulzii said.
In addition to the doctors from Mongolia, the training center has hosted medical professionals from Brazil, Austria, the US, Papua New Guinea and the Marshall Islands.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang