Taipei Times: There were so many arguments in favor and against the GIO's decision to renew the operating licenses of certain television stations. Will the GIO do something differently or carry out new policies when these licenses are due again in six years?
Pasuya Yao: The GIO will not be the government office in charge of renewing the licenses in six years, I hope. We are looking forward to the establishment of the National Communications Committee (NCC), and are hoping that lawmakers will help draft the laws to establish the organization as soon as possible.
In the meantime, we are also hoping that the NCC will win the public's trust and support. Only the public's trust and support will neutralize the organization and help NCC officials avoid potential criticism or complaints when they are carrying out their responsibilities in the future. I strongly doubt whether future NCC members could do a better job than what the GIO is doing right now, if the NCC does not win the public's trust and support.
PHOTO: LIU HSIN-TEH, TAIPEI TIMES
To win that trust and support, politics must be withdrawn from the organization. Some have suggested that NCC membership must be distributed to different parties according to an appropriate ratio. I think these kinds of suggestions will not be used. Just simply leave a free and independent space for real professionals to be able to do their work. That is what I am hoping.
Speaking of which, the GIO actually renewed TV channels by following the current laws. The regulations on license renewal are merely a constant reminder to local media workers that we shall maintain a moral attitude toward this business. This does not have to do with freedom of speech or politics.
TT: Some TV owners whose renewal applications were rejected have been complaining. How do you cope with that?
Yao: These people do not understand. In addition to their constant violations of the law, they were rejected because the content of their programs described on their applications do not match what was really broadcast on the air over the past six years. That was why we decided not to continue their licenses.
TT: You've said that you're hoping to be the last GIO minister. Can you explain?
Yao: Yes. My biggest frustration is that even when I work hard, it is still easy for me to be the target of condemnation, because in the past the GIO used to be a government office that brainwashed the public. Such an office should now just be a part of history. The GIO's job shall be carried out by a neutral organization such as the NCC.
TT: Are the minister's duties similar to what you expected before you took the oath? Have you experienced more frustration or encouragement?
Yao: Promoting the local film industry has always been my priority as a minister. I have been working on it and my hard work has been recognized, too.
I love challenges. Challenges have inspired passion and courage in me. It is okay with me if there are complaints, because I will still carry out my promises, no matter what. It has been only five months since I've taken the oath. I still have time to prove that I am a man of my word.
TT: The Public Television Service is planning to apply for another four new channels, including foreign language channels. Is this really necessary?
Yao: I tell you, maybe this is not enough. We have more and more foreign spouses, foreign workers and foreign visitors. We have been receiving complaints from them that there aren't enough TV programs in their own language. If this problem is not solved, it will create more social problems because these foreigners also have their needs for daily entertainment. In addition, we also need more channels to promote our own cultural stuff. We need our voice to be heard.
TT: Do you adjust your daily schedule due to your heavy workload as a minister?
Yao: Yes, of course. I used to watch a movie at home almost every day. However, ever since I took the office, I only get to do that maybe once or twice a week.
I love movies a lot, and that was why I applied to Fu Jen University's Department of Mass Communication. But after enrolling, I realized it wasn't what I thought it was.
In addition to movies, I love playing basketball, going swimming and mountain biking. But playing basketball is my only hobby now, and I can only do that about once a month.
Hong Kong singer Andy Lau’s (劉德華) concert in Taipei tonight has been cancelled due to Typhoon Kong-rei and is to be held at noon on Saturday instead, the concert organizer SuperDome said in a statement this afternoon. Tonight’s concert at Taipei Arena was to be the first of four consecutive nightly performances by Lau in Taipei, but it was called off at the request of Taipei Metro, the operator of the venue, due to the weather, said the organizer. Taipei Metro said the concert was cancelled out of consideration for the audience’s safety. The decision disappointed a number of Lau’s fans who had
Commuters in Taipei picked their way through debris and navigated disrupted transit schedules this morning on their way to work and school, as the city was still working to clear the streets in the aftermath of Typhoon Kong-rey. By 11pm yesterday, there were estimated 2,000 trees down in the city, as well as 390 reports of infrastructure damage, 318 reports of building damage and 307 reports of fallen signs, the Taipei Public Works Department said. Workers were mobilized late last night to clear the debris as soon as possible, the department said. However, as of this morning, many people were leaving messages
A tropical depression east of the Philippines became a tropical storm early yesterday, the Central Weather Administration (CWA) said, less than a week after a typhoon barreled across the nation. The agency issued an advisory at 3:30am stating that the 22nd tropical storm, named Yinxing, of the Pacific typhoon season formed at 2am. As of 8am, the storm was 1,730km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, with a 100km radius. It was moving west-northwest at 32kph, with maximum sustained winds of 83kph and gusts of up to 108kph. Based on its current path, the storm is not expected to hit Taiwan, CWA
A Canadian dental assistant was recently indicted by prosecutors after she was caught in August trying to smuggle 32kg of marijuana into Taiwan, the Aviation Police Bureau said on Wednesday. The 30-year-old was arrested on Aug. 4 after arriving on a flight to Taiwan Taoyuan International Airport, Chang Tsung-lung (張驄瀧), a squad chief in the Aviation Police Bureau’s Criminal Investigation Division, told reporters. Customs officials noticed irregularities when the woman’s two suitcases passed through X-ray baggage scanners, Chang said. Upon searching them, officers discovered 32.61kg of marijuana, which local media outlets estimated to have a market value of more than NT$50 million (US$1.56