Lawmakers and pro-Taiwan independence groups yesterday called on China Airlines to change its name because the name does not properly represent Taiwan and could be easily confused with China's Air China.
The Alliance to Campaign for Rectifying the Name of Taiwan (台灣正名運動聯盟) -- which proposed the airline change its name -- yesterday said the name does not clearly distinguish Taiwan's sovereignty from the PRC and would encourage the misperception that Taiwan is part of China.
The group urged the public and civil servants to boycott the airline until it changes its name.
PHOTO: SEAN CHAO, TAIPEI TIMES
"We hope the president and vice president will take the lead in refusing to take China Airlines' flights," the alliance said in a statement.
DPP Legislator Trong Chai (蔡同榮) said China has gained notoriety for spreading severe acute respiratory syndrome (SARS) to the world and that such an incident underlines the importance of rectifying the name of Taiwan, and to clearly separate Taiwan from China.
DPP Legislator Chiu Yeong-jen (
"China Airlines should change its name into Taiwan Airlines. If the airplanes fly from Taiwan, why use the name `China?' It's contradictory," Chiu said.
Peter Wang (
"In one incidence, two New Zealanders who were supposed to take a China Airlines flight at Sydney's airport, mistakenly walked to the boarding gate of Air China and eventually landed in Beijing.
"The nuisance that stems from the similarities of two companies can be avoided if China Airlines drops this unrepresentative name," Wang said.
Chen Lung-chu (陳隆志), chairman of Taiwan New Century Foundation and an advisor to the president, said the company would not only benefit financially by changing its name to Taiwan Airlines -- since this would boost its passenger load -- but it would comply with the international reality that Taiwan is not part of China.
The High Prosecutors’ Office yesterday withdrew an appeal against the acquittal of a former bank manager 22 years after his death, marking Taiwan’s first instance of prosecutors rendering posthumous justice to a wrongfully convicted defendant. Chu Ching-en (諸慶恩) — formerly a manager at the Taipei branch of BNP Paribas — was in 1999 accused by Weng Mao-chung (翁茂鍾), then-president of Chia Her Industrial Co, of forging a request for a fixed deposit of US$10 million by I-Hwa Industrial Co, a subsidiary of Chia Her, which was used as collateral. Chu was ruled not guilty in the first trial, but was found guilty
DEADLOCK: As the commission is unable to forum a quorum to review license renewal applications, the channel operators are not at fault and can air past their license date The National Communications Commission (NCC) yesterday said that the Public Television Service (PTS) and 36 other television and radio broadcasters could continue airing, despite the commission’s inability to meet a quorum to review their license renewal applications. The licenses of PTS and the other channels are set to expire between this month and June. The National Communications Commission Organization Act (國家通訊傳播委員會組織法) stipulates that the commission must meet the mandated quorum of four to hold a valid meeting. The seven-member commission currently has only three commissioners. “We have informed the channel operators of the progress we have made in reviewing their license renewal applications, and
‘DENIAL DEFENSE’: The US would increase its military presence with uncrewed ships, and submarines, while boosting defense in the Indo-Pacific, a Pete Hegseth memo said The US is reorienting its military strategy to focus primarily on deterring a potential Chinese invasion of Taiwan, a memo signed by US Secretary of Defense Pete Hegseth showed. The memo also called on Taiwan to increase its defense spending. The document, known as the “Interim National Defense Strategic Guidance,” was distributed this month and detailed the national defense plans of US President Donald Trump’s administration, an article in the Washington Post said on Saturday. It outlines how the US can prepare for a potential war with China and defend itself from threats in the “near abroad,” including Greenland and the Panama
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) yesterday appealed to the authorities to release former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) from pretrial detention amid conflicting reports about his health. The TPP at a news conference on Thursday said that Ko should be released to a hospital for treatment, adding that he has blood in his urine and had spells of pain and nausea followed by vomiting over the past three months. Hsieh Yen-yau (謝炎堯), a retired professor of internal medicine and Ko’s former teacher, said that Ko’s symptoms aligned with gallstones, kidney inflammation and potentially dangerous heart conditions. Ko, charged with