Kaohsiung Mayor Frank Hsieh (
The newly re-elected mayor had little time to celebrate his success on Dec. 7 last year before facing a barrage of attacks implicating him in the vote-buying scam surrounding the council's speakership election.
Coming at a time when he was seen as one of the foremost stars of the DPP, along with President Chen Shui-bian (
"Hsieh is facing the biggest challenge of his political life," said a presidential official, speaking on condition of anonymity.
"Whereas Chen's public support had been raised by his immediate pledge to crack down on bribery, Hsieh's reputation has been tarnished because he failed to provide clear explanations about the role he played in the speakership election," the official said.
The scandal erupted after the election of the council speaker on Dec. 25, when prosecutors found evidence that almost 30 councilors on the 44-member council had sold their votes at NT$5 million each to the controversial and already scandal-tainted Chu An-hsiung (朱安雄).
Although Hsieh never stated a preference for any particular candidate before the election, reports have said that he tacitly endorsed Chu. It is difficult for Hsieh to avoid the fallout from the controversy because his aide, Wang Wen-cheng (王文正), the director of Kaohsiung's Civil Affairs Bureau, has admitted that he lobbied for Chu.
Wang was detained last week on suspicion of approaching city councilors on Chu's behalf and later delivering bribe payments.
Also at issue is the NT$2.8 million Hsieh received from Hsu Wen-liang (
Hsieh has developed a reputation for being articulate but evasive in the face of disputes.
Before the election, Hsieh offered ambiguous explanations in response to accusations from opposition lawmakers that he had received a NT$4.5 million check from Zanadau majority shareholder Su Hui-chen (蘇惠珍) in 1994 as part of an influence-peddling scheme.
Regarding the vote-buying scam and the payment from the temple, Hsieh has been vague about whether he knew Wang was helping Chu and about why he accepted the payment from Hsu.
"As a lawyer, Hsieh is skillful at analysis from a legal perspective. His explanations may sound plausible under the law. But as a politician, he should answer in accordance with the political responsibility bestowed upon him," the official said.
Holding a bachelor of law degree from National Taiwan University (NTU) and a master of philosophy diploma from Kyoto University in Japan, the 57-year-old mayor is one of the few DPP leaders with a reputation for being talented, quick-witted and erudite.
The competitive yet cooperative relationship between Hsieh and Chen is one of the most talked-about relationships within the DPP.
Chen, who also graduated from NTU's law department, is five years younger than Hsieh. They both began their involvement in politics in the early 1980s when they served as defense lawyers for the political prisoners of the Kaohsiung Incident. Both were elected as Taipei City councilors in 1981.
The two, along with another tangwai (outside the party,
In 1992, they were both elected as lawmakers. Two years later, Hsieh decided to withdraw from the second stage of the party's primary in the run-up to the Taipei mayoral election, after narrowly losing to Chen in the first round.
He served instead as Chen's campaign director, when the latter took the Taipei mayoralty for the DPP. But the rivalry between the two was not over.
Seeking to boost his popularity nationwide, Hsieh ran in the 1996 presidential election as DPP presidential candidate Peng Ming-min's (
Hsieh later chose to develop his own turf in Kaohsiung after his failed presidential bid.
In 1998, Hsieh was elected as Kaohsiung mayor, outshining Chen, who was defeated in his bid for re-election in Taipei.
Not to be outdone, Chen went on to become president in March 2000. Two months later, Hsieh once again demonstrated his own strength in the party, winning election as the party's chairman.
In July last year, Chen succeeded Hsieh to the chairmanship of the party, reducing Hsieh's influence within the party.
When Hsieh won his re-election bid last month, it was partly thanks to Chen's support.
Hsieh's standing would seem to have lagged behind Chen's since he conceded the DPP's candidacy in the 1994 Taipei mayoral election. But to the public, the difference between the two has never been as great as it has become following the vote-buying scandal.
Political observers say that differences in their personalities are the key to this.
Although Chen is not considered as talented as Hsieh, he is seen as diligent, decisive, modest and willing to learn from the young.
While Chen selects strong teams to work for him, whatever his post, Hsieh by contrast, though seen as wiser and more knowledgeable, is perceived as overly calculating and distrusting of others.
"Whether serving as a mayor, or the DPP chairman, Hsieh hasn't made use of his resources to train a team of his own because he fears his subordinates might steal his resources to start a career of their own," said an official who has known Hsieh for a long time.
"His intelligence and articulateness can sometimes be a drawback because they lead to the impression that he is insincere or dishonest," said the official, who did not want to be named.
While others think him smart, Hsieh does not think himself smart enough, which perhaps explains why he has sought wisdom from convicted fraudster Sung Chi-li (宋七力) -- a notorious cult leader who claims to have supernatural powers, those who know Hsieh said.
A few days after the mayoral election last month, Hsieh sparked controversy by reiterating earlier remarks that he believed in Sung, despite his conviction for fraud.
The officials said that, with one controversy after another, Hsieh's prospects of succeeding Chen have been greatly reduced, and it remains to be seen whether he will emerge from this latest crisis unscathed.
The High Prosecutors’ Office yesterday withdrew an appeal against the acquittal of a former bank manager 22 years after his death, marking Taiwan’s first instance of prosecutors rendering posthumous justice to a wrongfully convicted defendant. Chu Ching-en (諸慶恩) — formerly a manager at the Taipei branch of BNP Paribas — was in 1999 accused by Weng Mao-chung (翁茂鍾), then-president of Chia Her Industrial Co, of forging a request for a fixed deposit of US$10 million by I-Hwa Industrial Co, a subsidiary of Chia Her, which was used as collateral. Chu was ruled not guilty in the first trial, but was found guilty
DEADLOCK: As the commission is unable to forum a quorum to review license renewal applications, the channel operators are not at fault and can air past their license date The National Communications Commission (NCC) yesterday said that the Public Television Service (PTS) and 36 other television and radio broadcasters could continue airing, despite the commission’s inability to meet a quorum to review their license renewal applications. The licenses of PTS and the other channels are set to expire between this month and June. The National Communications Commission Organization Act (國家通訊傳播委員會組織法) stipulates that the commission must meet the mandated quorum of four to hold a valid meeting. The seven-member commission currently has only three commissioners. “We have informed the channel operators of the progress we have made in reviewing their license renewal applications, and
‘DENIAL DEFENSE’: The US would increase its military presence with uncrewed ships, and submarines, while boosting defense in the Indo-Pacific, a Pete Hegseth memo said The US is reorienting its military strategy to focus primarily on deterring a potential Chinese invasion of Taiwan, a memo signed by US Secretary of Defense Pete Hegseth showed. The memo also called on Taiwan to increase its defense spending. The document, known as the “Interim National Defense Strategic Guidance,” was distributed this month and detailed the national defense plans of US President Donald Trump’s administration, an article in the Washington Post said on Saturday. It outlines how the US can prepare for a potential war with China and defend itself from threats in the “near abroad,” including Greenland and the Panama
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) yesterday appealed to the authorities to release former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) from pretrial detention amid conflicting reports about his health. The TPP at a news conference on Thursday said that Ko should be released to a hospital for treatment, adding that he has blood in his urine and had spells of pain and nausea followed by vomiting over the past three months. Hsieh Yen-yau (謝炎堯), a retired professor of internal medicine and Ko’s former teacher, said that Ko’s symptoms aligned with gallstones, kidney inflammation and potentially dangerous heart conditions. Ko, charged with