The Ministry of Education will start recruiting foreign teachers from English-speaking countries next month to teach English in Taiwan's public elementary and secondary schools, Deputy Minister of Education Fan Sun-lu (范巽綠) said yesterday.
Under the ministry's plan, the goal is to have at least 1,000 foreign teachers ready for the school year starting in August.
"The teaching program is being introduced in accordance with the implementation of the government's six-year national development plan -- Challenge 2008," said Fan. "Through this program, we wish to build a bridge from Taiwan to the world and boost Taiwan's competitiveness as Taiwan youngsters boost their English proficiency."
Under the Employment Services Act (就業服務法), public schools are prohibited from hiring foreign nationals as teachers. However, as consensus among legislators builds with regard to allowing foreign nationals to teach at public schools, recruitment will be able to start as early as next month, once the law is amended.
Aside from teaching students at schools, another function of foreign teachers will be to help train Taiwan's English teachers.
Fan added that, in a long run, the ministry wishes to hire 1,000 foreign teachers every year and to realize Premier Yu Shyi-kun's expectation to have at least one foreign English teacher in each of Taiwan's 3,300 elementary and secondary schools.
Yu suggested last year that English should become Taiwan's second official language.
Fan said that the ministry has notified foreign representative offices in Taiwan, including those of Britain, the US, Canada and Australia, of the ministry's plan and has asked them to help in recruiting teachers from their countries.
According to the ministry's plan, prospective foreign teachers must be under 45 and come from an English-speaking country with English as their mother tongue.
They must have a college degree in a linguistics-related fields, be proficient in basic Mandarin Chinese and have no record of drug abuse. Previous teaching experience is recommended.
Each foreign teacher will be paid NT$60,000 to NT$90,000 (US$1,800 to US$2,700) a month, which is about double the wage of Taiwan's English teachers.
Fan said a comparatively higher salary will be offered in order to attract competent teachers.
Prior to starting formal teaching in August, qualified teachers will have to undertake two weeks of training after arriving Taiwan to familiarize themselves with Taiwan's culture and educational arena.
"This teaching program holds multiple purposes," said Fan. "Aside from helping to upgrade English teaching quality, materials and curriculums in Taiwanese schools and make up for Taiwan's teacher shortage, these foreign teachers can also help broaden students' global view."
According to Fan, Japan started a similar program in 1978, South Korea in 1995 and Hong Kong in 1997. "Taiwan must do so too in order to catch up with the trend and to remain competitive with our neighboring countries," she said.
Despite the ministry's assurance that the program will not jeopardize the teaching opportunities of Taiwan-born English teachers, the program, however, has not been well-received by some Taiwanese English teachers.
Ho Hsin-yu (
Chang Hsiao-tzu (
"Just because English is their first language, it does not necessarily mean that they know how to teach English," she said.
The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday said it is fully aware of the situation following reports that the son of ousted Chinese politician Bo Xilai (薄熙來) has arrived in Taiwan and is to marry a Taiwanese. Local media reported that Bo Guagua (薄瓜瓜), son of the former member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China, is to marry the granddaughter of Luodong Poh-Ai Hospital founder Hsu Wen-cheng (許文政). The pair met when studying abroad and arranged to get married this year, with the wedding breakfast to be held at The One holiday resort in Hsinchu
Tropical Storm Usagi strengthened to a typhoon this morning and remains on track to brush past southeastern Taiwan between Friday and Sunday, the Central Weather Administration (CWA) said. The storm, which as of 8am was still 1,100km southeast of southern Taiwan, is currently expected to enter the Bashi Channel and then turn north, moving into waters southeast of Taiwan, the CWA said. Because of its rapid speed — 28kph as of 8am — a sea warning for the storm could be issued tonight, rather than tomorrow, as previously forecast, the CWA said. In terms of its impact, Usagi is to bring scattered or
An orange gas cloud that leaked from a waste management plant yesterday morning in Taoyuan’s Guanyin District (觀音) was likely caused by acidic waste, authorities said, adding that it posed no immediate harm. The leak occurred at a plant in the district’s Environmental Science and Technology Park at about 7am, the Taoyuan Fire Department said. Firefighters discovered a cloud of unidentified orange gas leaking from a waste tank when they arrived on the site, it said, adding that they put on Level A chemical protection before entering the building. After finding there was no continuous leak, the department worked with the city’s Department
MESSAGE: The ministry said China and the Philippines are escalating regional tensions, and Taiwan should be included in dialogue mechanisms on an equal footing Taiwan has rejected renewed sovereignty claims over the South China Sea by the Philippines and China by reaffirming its sovereignty and rights under international law over the disputed area. “The Republic of China [ROC] enjoys all rights to island groups and their surrounding waters in the South China Sea in accordance with international law and maritime laws,” the Ministry of Foreign Affairs (MOFA) said in a statement yesterday. Other countries’ attempts to claim sovereignty over the South China Sea do not change the fact that the ROC holds sovereignty over the region, the ministry said. The MOFA statement came after