Political observers yesterday expressed divided views over the Cabinet's official approval of the Tongyong Pinyin as the nation's official system for Romanization and the plan to offer incentives to encourage local governments to adopt the system.
Local governments are free to decide whether it will follow the policy or not because the measure is an administrative order.
Emile Sheng (
"But instead of handling the matter in a professional manner, it becomes a political issue," Sheng said.
The form of spelling had been the source of strong political passions over the years and had boiled down to a duel between the Hanyu and the Tongyong systems. Other people formerly involved with the issue say they are exacerbated over the issue and have long since given up fighting for one side or the other, complaining that the issue has become politicized.
The Hanyu Pinyin system was developed in China and is now in use by most aca-demic institutions and other organizations as an international standard. The Tongyong system, on the other hand, was developed in Taiwan by a small group of Taiwanese linguists.
Taiwanese linguists argue that the Tongyong system is superior to the Hanyu Pinyin system because it is able to cope with not only Mandarin Chinese but also Taiwanese and Hakka, which are seen by many as important elements in Taiwan's cultural identity.
This identity issue is countered by supporters of the Hanyu camp who said that if Taiwan wants international recognition, it must adopt the international standard.
Sheng is one of those who supports this argument.
"If the Romanization system is mainly made for foreigners, it only makes sense to adopt the one they're most familiar with," he said. "The [Tongyong] policy is so ridiculous that it does nothing more than complicate the already chaotic situation," Sheng said.
However, Chin Heng-wei (金恆 煒), a political observer and editor in chief of Contemporary magazine, disagrees.
"If they want international recognition, why not discard Chinese altogether and use English as the official language instead?" Chin asked. "France can win international recognition but they don't use English street signs."
Commenting on the govern-ment's policy of allowing local governments to decide whether to follow the policy, Chin said that it is intended to avoid political confrontation, especially with the Taipei City Government, which is insisting on using Hanyu as its
Romanization standard.
"The tables will turn if incumbent Mayor Ma Ying-jeou (
In addition to Taipei City, the KMT-led Hsinchu City and County have said that they will defy the policy. The KMT-led Taitung County said it will follow the policy only if the central government subsidizes the cost.
Ku Chung-hwa (
"Let's face it, the policy is a compromise under political pressure," Ku said. "Rome isn't built in one day. I don't think the government's policy makes that much of a difference to foreigners who have already been confused by our spelling systems."
In addition to Tonyong and Hanyu, there are two more commonly used systems: a modified version of Wade-Giles, which was created by British scholars in the 19th century and is currently being used for most proper nouns in English newspapers in Taiwan, and Second Chuyin (注音二式).
The coast guard drove away 567 Chinese boats and seized seven illegally operating in Taiwanese waters in the first six months of this year, the Coast Guard Administration (CGA) said yesterday. They mostly operated near Kinmen and Penghu counties, resulting in fines totaling NT$1.7 million (US$52,440), it said. Three ships — two near Kinmen County and one near Penghu County — were detained in January for illegally crossing the border, while one ship each was detained near Kinmen in February and Penghu in March respectively, it said. The ship seized near Penghu in January was the Yun Ao (雲澳), detained by the CGA’s
Military photovoltaic projects have been found to have used Chinese-made devices blacklisted by the government, including Huawei Technologies Co routers, the Ministry of National Defense’s Armaments Bureau said on Thursday. An ongoing investigation has identified the illegal use of 128 current transformers, two routers and a data reader at the Hungchailin Army Base, Pinghai Navy Base and Tri-Service General Hospital’s Songshan branch, it said. The devices were manufactured in the Chinese factories of German solar energy equipment supplier SMA Solar Technology, Taiwanese electronics manufacturer Delta Electronics Co, Chinese electronics manufacturer Huawei and Taiwanese industrial PC maker Advantech Co, the bureau said. The bureau’s
Hong Kong’s Andy Lau (劉德華) on Wednesday announced that he would perform in Taiwan for the first time since 2013, with four shows at the Taipei Arena from Oct. 31 to Nov. 3. The concerts are part of Lau’s upcoming “Today... is the Day” tour, which began in Shanghai yesterday. He is also to perform in Singapore and Malaysia as part of the tour. In a news release, Lau said it felt good to be able to rehearse his dancing and singing for the tour, even though he had to don a face mask. “Holding these concerts has been something I have
Beijing’s recent provocative actions against the Philippines in the South China Sea were partly meant as a “dress rehearsal” for the invasion of Taiwan, former US deputy national security advisor Matt Pottinger said at a Heritage Foundation forum in Washington on Tuesday. Beijing’s blocking of a Philippine resupply mission on June 17 with unprecedented violence had multiple implications. “What they’re doing is trying to demonstrate that they can blockade, create a sense of futility and discredit the idea that the United States is going to help not only the Philippines, but by extension Taiwan,” Pottinger said. Pottinger was referring to a clash