Little known outside of political circles, DPP Legislator Cheng Yu-chen (
Laconic and low-key, Cheng has played hide-and-seek with friends and reporters over the past week, wistfully thinking that the uproar would soon die down on its own.
TAIPEI TIMES FILE PHOTO
"I hope the media will quit focusing on the issue. It is purely personal," he said in a brief statement issued Thursday evening. The lawmaker had planned to hold a news conference that afternoon but called it off without an explanation.
His alleged relationship with his aide drew intensive media attention Tuesday when Cheng's wife, Lu Pei-ying (
`Stoic sufferer'
It is said that Lu, acting on advice of family members, decided to stand up to Cheng's alleged mistress, Wang Hsiao-chan (
"From now on, you can expect to see a lot of me," Lu told reporters. "No one asked me to. I made the decision myself."
She seated herself behind a small desk and answered phones while her husband was on a trip to China accompanied by Wang.
During a telephone interview, Wang criticized Lu as unqualified for the job and suggested the legislature's security guards block Lu's entry.
"Lu is not a registered worker and should not be allowed to enter the legislature," said Wang, whose romance with former presidential secretary-general John Chang (
Lu insists she is familiar with the tasks of the job, saying she has been helping Cheng since they got married 30 years ago.
Chang Sheng-chuan (
And so the standoff between the two women shows no sign of ending.
Lu has continued to show up at the legislature, while her husband and Wang, who returned to Taipei on Wednesday, have stayed away.
Unfazed
Though the lawmaker denied having a romantic relationship with his aide, cameras outside of Wang's apartment building showed the two leaving and getting into into a white sedan on Thursday.
Cheng, unfazed by the gossip that he implied was fueled by family members who do not understand the situation, has said he will continue to employ Wang.
Friends and supporters, however, express apprehension that the extramarital affair may hurt Cheng's political career.
Decade of misfortune
A native of Taipei County, Cheng, 56, whose family exerts significant influence in the Hsinchuang area, experienced a decade of political misfortune before making a comeback by winning a legislative seat last December.
In 1977, he was elected as Hsinchuang's town chief and later became the mayor of Hsinchuang when the district was upgraded to city status. In 1980, he won a legislative seat representing Taipei County and managed to win a second term three years later. During that time, Cheng did not belong to a political party.
Shih Ming-ching (
"He must not allow a woman to damage his political career for a second time," Shih said.
Joining the DPP
In 1986, Cheng lost his bid to win a third legislative term and joined the DPP the next year to steer its Taipei County chapter.
In 1989 Cheng again campaigned for a seat in the legislature and won. During the next three years, he had his share of physical bouts with KMT law-makers when brawls were a hallmark of legislative culture.
After losing his seat in 1992, Cheng repeatedly sought to return to the legislature but was unsuccessful until last year.
Minister of Interior Yu Cheng-hsien (
DPP headquarters has also received many phone calls from people wanting to protest Cheng's alleged infidelity.
But DPP Deputy Secretary-General Michael You (
Another party worker, who declined to be named, describes the criticism as hypocritical, saying that the party does not have an anti-adultery clause in its charter.
Cheng's alleged romance promises to add strength to the notion that the legislature is prone to scandal.
The High Prosecutors’ Office yesterday withdrew an appeal against the acquittal of a former bank manager 22 years after his death, marking Taiwan’s first instance of prosecutors rendering posthumous justice to a wrongfully convicted defendant. Chu Ching-en (諸慶恩) — formerly a manager at the Taipei branch of BNP Paribas — was in 1999 accused by Weng Mao-chung (翁茂鍾), then-president of Chia Her Industrial Co, of forging a request for a fixed deposit of US$10 million by I-Hwa Industrial Co, a subsidiary of Chia Her, which was used as collateral. Chu was ruled not guilty in the first trial, but was found guilty
DEADLOCK: As the commission is unable to forum a quorum to review license renewal applications, the channel operators are not at fault and can air past their license date The National Communications Commission (NCC) yesterday said that the Public Television Service (PTS) and 36 other television and radio broadcasters could continue airing, despite the commission’s inability to meet a quorum to review their license renewal applications. The licenses of PTS and the other channels are set to expire between this month and June. The National Communications Commission Organization Act (國家通訊傳播委員會組織法) stipulates that the commission must meet the mandated quorum of four to hold a valid meeting. The seven-member commission currently has only three commissioners. “We have informed the channel operators of the progress we have made in reviewing their license renewal applications, and
‘DENIAL DEFENSE’: The US would increase its military presence with uncrewed ships, and submarines, while boosting defense in the Indo-Pacific, a Pete Hegseth memo said The US is reorienting its military strategy to focus primarily on deterring a potential Chinese invasion of Taiwan, a memo signed by US Secretary of Defense Pete Hegseth showed. The memo also called on Taiwan to increase its defense spending. The document, known as the “Interim National Defense Strategic Guidance,” was distributed this month and detailed the national defense plans of US President Donald Trump’s administration, an article in the Washington Post said on Saturday. It outlines how the US can prepare for a potential war with China and defend itself from threats in the “near abroad,” including Greenland and the Panama
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) yesterday appealed to the authorities to release former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) from pretrial detention amid conflicting reports about his health. The TPP at a news conference on Thursday said that Ko should be released to a hospital for treatment, adding that he has blood in his urine and had spells of pain and nausea followed by vomiting over the past three months. Hsieh Yen-yau (謝炎堯), a retired professor of internal medicine and Ko’s former teacher, said that Ko’s symptoms aligned with gallstones, kidney inflammation and potentially dangerous heart conditions. Ko, charged with