Minister of Education Huang Jong-tsun (黃榮村) yesterday promised that he would minimize political confrontation when implementing Tongyong Pinyin (通用拼音) as the country's official spelling system for Romanizing Mandarin.
The selection of Tongyong Pin-yin is regarded by opposition politicians as politically motivated.
While acknowledging that political concerns were part of the reason for the decision, the minister promised that he would strive to avoid the ensuing political tension when traveling the country advocating the system.
"The issue of adopting a language system is complex and cannot be forced. [The government] will not stir upheaval by compelling schools or local governments to use the system," Huang said at a meeting with scholars and PFP lawmakers.
The education minister promised that authorities would show respect to the will of individual regions, because it would not be in the nation's interest if the government coerces implementation without the approval of opponents.
Huang made the statements in an attempt to answer the concerns of some regional governments, including Taipei City, which insist on using Hanyu Pinyin (漢語拼音), the system used in China.
The education ministry triggered a fierce controversy after it announced last week that Tongyong Pinyin, a system created by a group of Taiwanese linguists in 1998, would be adopted as the standardized Mandarin Romanization system.
The decision ended a year-long debate which divided academics and officials and raised the passions of many foreigners living in Taiwan.
Street signs have created a major obstacle for foreign travelers in Taiwan, as at least four systems are in use concurrently.
The system used most often is the Wade Giles (
In deciding on an official system, Wade Giles and the Second Chuyi system were ruled out immediately. Wade Giles was ruled out because it is unfriendly to computer users, as it requires too many supplementary notes, whereas the Second Chuyi system was abandoned because it contradicts the widely-used Hanyu system -- which has also been accepted by the UN.
Backers of Hanyu Pinyin support the system because of its prevalence overseas. They condemn supporters of Tongyong, saying they oppose Hanyu simply because it is used in China.
But Tongyong Pinyin advocates say the system preserves Taiwan's cultural sovereignty, corresponds to local spelling habits and accommodates sounds in Hokkien, Hakka and Aboriginal languages. Supporters consider it a perfect combination of "globalization and localization."
The system has about 85 percent of the spellings used in Hanyu Pinyin.
The primary differences between the two are that Tongyong uses "s," "c" and "jh," which corresponds more with English spelling habits, instead of the "x," "q," and "zh" used in Hanyu, which English speakers without Mandarin skills cannot usually pronounce.
The coast guard drove away 567 Chinese boats and seized seven illegally operating in Taiwanese waters in the first six months of this year, the Coast Guard Administration (CGA) said yesterday. They mostly operated near Kinmen and Penghu counties, resulting in fines totaling NT$1.7 million (US$52,440), it said. Three ships — two near Kinmen County and one near Penghu County — were detained in January for illegally crossing the border, while one ship each was detained near Kinmen in February and Penghu in March respectively, it said. The ship seized near Penghu in January was the Yun Ao (雲澳), detained by the CGA’s
Military photovoltaic projects have been found to have used Chinese-made devices blacklisted by the government, including Huawei Technologies Co routers, the Ministry of National Defense’s Armaments Bureau said on Thursday. An ongoing investigation has identified the illegal use of 128 current transformers, two routers and a data reader at the Hungchailin Army Base, Pinghai Navy Base and Tri-Service General Hospital’s Songshan branch, it said. The devices were manufactured in the Chinese factories of German solar energy equipment supplier SMA Solar Technology, Taiwanese electronics manufacturer Delta Electronics Co, Chinese electronics manufacturer Huawei and Taiwanese industrial PC maker Advantech Co, the bureau said. The bureau’s
Hong Kong’s Andy Lau (劉德華) on Wednesday announced that he would perform in Taiwan for the first time since 2013, with four shows at the Taipei Arena from Oct. 31 to Nov. 3. The concerts are part of Lau’s upcoming “Today... is the Day” tour, which began in Shanghai yesterday. He is also to perform in Singapore and Malaysia as part of the tour. In a news release, Lau said it felt good to be able to rehearse his dancing and singing for the tour, even though he had to don a face mask. “Holding these concerts has been something I have
Beijing’s recent provocative actions against the Philippines in the South China Sea were partly meant as a “dress rehearsal” for the invasion of Taiwan, former US deputy national security advisor Matt Pottinger said at a Heritage Foundation forum in Washington on Tuesday. Beijing’s blocking of a Philippine resupply mission on June 17 with unprecedented violence had multiple implications. “What they’re doing is trying to demonstrate that they can blockade, create a sense of futility and discredit the idea that the United States is going to help not only the Philippines, but by extension Taiwan,” Pottinger said. Pottinger was referring to a clash