While members of the public are prohibited from taking up permanent residence on Pengchia Islet (
Born in 1950 on Pengchia, the lighthouse keeper, Peng Hsing-shih (
Peng has served in the lighthouse for 28 years, making him the most senior person on Pengchia.
PHOTO: CNA
With his family name (
During the Japanese colonial era, some Taiwanese residents are said to have relocated to the islet to seek shelter from Japanese rule.
They then gradually moved back to Taiwan proper after Japanese rule ended.
Given that Pengchia Islet remains a controlled zone under military rule , the public is not allowed to tour the island.
But more than 40 people are stationed on Pengchia, including officers of the Coast Guard Administration and marine corps, as well as personnel for marine radar observation stations and officials with the Central Weather Bureau.
There are seven lighthouse keepers on Pengchia, with one acting as the chief, four as regular keepers and the remaining two serving on a rotational basis.
But life for the lighthouse keepers can be boring.
Their wives and children are not allowed to stay live on Pengchia, and giving birth to a child on the island would be impossible.
But Peng said he is comforted by the fact that he has to work only two weeks a month.
When asked if his children will follow in his footsteps and one day serve as lighthouse keepers, the father of three daughters and one son said he is not sure.
Pengchia, also known as Tachihshan Islet (大峙山嶼), is located 55km from Keelung's harbor.
The islet is around 114 hectares in area and has a terrace-like topography, with precipices on the east, south and north ends.
A makeshift jetty on the southern shore allows boats to land. According to military servicemen, a walk around the island takes about two hours.
The islet is covered with wild grass but lacks trees, due to its thin layer of topsoil.
Pengchia depends on Taiwan proper for regular water supplies, while power generators provide only enough electricity to run the instruments at the weather station.
The government is planning to upgrade the electricity and water supplies to the islet.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
STRIKE: Some travel agencies in Taiwan said that they were aware of the situation in South Korea, and that group tours to the country were proceeding as planned A planned strike by airport personnel in South Korea has not affected group tours to the country from Taiwan, travel agencies said yesterday. They added that they were closely monitoring the situation. Personnel at 15 airports, including Seoul’s Incheon and Gimpo airports, are to go on strike. They announced at a news conference on Tuesday that the strike would begin on Friday next week and continue until the Mid-Autumn Festival next month. Some travel agencies in Taiwan, including Cola Tour, Lion Travel, SET Tour and ezTravel, said that they were aware of the situation in South Korea, and that group
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,