Lawmakers yesterday said the Executive Yuan's proposed revisions to the Public Officials Election and Recall Law (
The proposed revisions would block those individuals who are suspected of crimes which carry possible punishment of 10 years to death and those with gangster or criminal backgrounds from serving as public representatives.
"We are supportive of the direction in which the revisions are heading, but we should consider whether the revisions would affect people's right to participate in politics," said Lai Shyh-bao (
While those who have been convicted and sentenced to imprisonment under the Organized Crime Prevention Act (組織犯罪防制條例) would be prohibited from running for public office for the rest of their lives, those who go through the government's anti-racketeer programs would also be banned from running within 10 years of completing the program.
Those given suspended sentences would be prohibited from candidacy during periods of probation, as well.
Chen Chen-sheng (
Chen pointed out that it is a basic principle that people are considered innocent before they are convicted.
"When we try to go beyond this legal spirit to impose these strict rules, we will risk losing the legitimacy for pushing this legislation," Chen warned.
In addition, Chen said the proposed revisions tend to deny former convicts the chance to turn over a new leaf.
"People who have been penalized by the law and paid the price should be given a chance to give back to society," Chen argued.
Meanwhile, Lai said it was too strict to bar people from running for office if they are on probation, because people can easily get such a sentence, even for a minor offense.
"For example, people may be sentenced for forgetting to pay taxes," Lai said.
Lai predicted that there was still a long way to go before the proposed revisions would gain passage through the legislature, in light of the fact that a number of the legislators are the subject of judicial proceedings themselves.
According to data released by the Ministry of Justice in September 1999, a total of 35 legislators were the subject of judicial proceedings.
Among deputies to city and county councils, 109 were reported to be undergoing judicial proceedings. Meanwhile, 47 township councilors fell into that category.
DPP Legislator Tsai Ming-hsien (
KMT Legislator Chen Horng-Chi (
"The `black gold' connection was the cause of the KMT's failure [in the presidential election]. It [the party] won't win public support unless it faces up to the problem," Chen said.
INVESTIGATION: The case is the latest instance of a DPP figure being implicated in an espionage network accused of allegedly leaking information to Chinese intelligence Democratic Progressive Party (DPP) member Ho Jen-chieh (何仁傑) was detained and held incommunicado yesterday on suspicion of spying for China during his tenure as assistant to then-minister of foreign affairs Joseph Wu (吳釗燮). The Taipei District Prosecutors’ Office said Ho was implicated during its investigation into alleged spying activities by former Presidential Office consultant Wu Shang-yu (吳尚雨). Prosecutors said there is reason to believe Ho breached the National Security Act (國家安全法) by leaking classified Ministry of Foreign Affairs information to Chinese intelligence. Following interrogation, prosecutors petitioned the Taipei District Court to detain Ho, citing concerns over potential collusion or tampering of evidence. The
‘FORM OF PROTEST’: The German Institute Taipei said it was ‘shocked’ to see Nazi symbolism used in connection with political aims as it condemned the incident Sung Chien-liang (宋建樑), who led efforts to recall Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lee Kun-cheng (李坤城), was released on bail of NT$80,000 yesterday amid an outcry over a Nazi armband he wore to questioning the night before. Sung arrived at the New Taipei City District Prosecutors’ Office for questioning in a recall petition forgery case on Tuesday night wearing a red armband bearing a swastika, carrying a copy of Adolf Hitler’s Mein Kampf and giving a Nazi salute. Sung left the building at 1:15am without the armband and apparently covering the book with a coat. This is a serious international scandal and Chinese
Seventy percent of middle and elementary schools now conduct English classes entirely in English, the Ministry of Education said, as it encourages schools nationwide to adopt this practice Minister of Education (MOE) Cheng Ying-yao (鄭英耀) is scheduled to present a report on the government’s bilingual education policy to the Legislative Yuan’s Education and Culture Committee today. The report would outline strategies aimed at expanding access to education, reducing regional disparities and improving talent cultivation. Implementation of bilingual education policies has varied across local governments, occasionally drawing public criticism. For example, some schools have required teachers of non-English subjects to pass English proficiency
TRADE: The premier pledged safeguards on ‘Made in Taiwan’ labeling, anti-dumping measures and stricter export controls to strengthen its position in trade talks Products labeled “made in Taiwan” must be genuinely made in Taiwan, Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) said yesterday, vowing to enforce strict safeguards against “origin laundering” and initiate anti-dumping investigations to prevent China dumping its products in Taiwan. Cho made the remarks in a discussion session with representatives from industries in Kaohsiung. In response to the US government’s recent announcement of “reciprocal” tariffs on its trading partners, President William Lai (賴清德) and Cho last week began a series of consultations with industry leaders nationwide to gather feedback and address concerns. Taiwanese and US officials held a videoconference on Friday evening to discuss the