A Taipei City Government official said yesterday an agreement by the Ministry of Education about standardizing Mandarin Romanization was politically motivated and a deliberate attempt to challenge the system used in China and other Mandarin-speaking countries.
"The conclusion to adopt the Tongyong Pinyin system (通用拼音) was made for political reasons and demonstrates the new government's anxiety over unification with China.
"The fear is shown in purposely disregarding the system employed in China -- the Hanyu Pinyin system (漢語拼音)," said Lin Cheng-hsiou (林正修), director of the city government's Bureau of Civil Affairs. "Also, the decision flies in the face of the consensus reached last year to make use of the Hanyu system in Taiwan ? The new government owes the public a reasonable explanation. How come a formally agreed upon policy could be so drastically changed within a year?"
Lin's remarks were made at the end of a meeting by the Mandarin Promotion Council (MPC), under the Ministry of Education, that decided the Tongyong system would be the standardized Mandarin Romanization system in Taiwan.
In addition to officials from the civil affairs bureau, other attendees at the meeting included representatives from the the railways and highways department of the Ministry of Transportation and Communications, the Overseas Chinese Affairs Commission, and various linguistics scholars.
Director of the Mandarin Promotion Council, Tsao Feng-fu (
Tsao said even if the Tongyong system was made official it would not affect children who are learning with the current phonetic system. But, from next year, elementary school students will have to learn two systems simultaneously.
He said that in the past, people in Taiwan did not use any Romanization system -- implying the Hanyu system did not have an advantage in Taiwan. "It is time for us to choose a favorable Romanization system and make it standard in our country," he said.
Chiang Wen-yu (
Tsao said now that a choice had been made, attention should switch to how the system would be introduced. He said he would be looking for help from the administration and hoped the Romanized spelling of street signs would be standardized.
Inconsistencies in the Romanization system used in Taiwan has long been a contentious issue. Foreign visitors have often complained that discrepancies in street signs have made it hard to get around in the country.
Hanyu Pinyin was invented in China and accepted by the UN in 1986 as a standardized Mandarin Romanization system, whereas the Tongyong Pinyin system was designed by Yu Po-chuan (
The main difference between the two systems is that the Tongyong system uses a lot of local words and dialects.
This, say some experts, will cause confusion for foreigners.
Citing Wanhua (
Talung street in Taipei City is, under the new system, Paronpon street, a name acquired during the Dutch colonization period in the 17th century.
"How can you expect a foreigner to know that Wanhua was previously called Menjia, and Talung street is Paronpon?" said Lin Cheng-hsiou.
INVESTIGATION: The case is the latest instance of a DPP figure being implicated in an espionage network accused of allegedly leaking information to Chinese intelligence Democratic Progressive Party (DPP) member Ho Jen-chieh (何仁傑) was detained and held incommunicado yesterday on suspicion of spying for China during his tenure as assistant to then-minister of foreign affairs Joseph Wu (吳釗燮). The Taipei District Prosecutors’ Office said Ho was implicated during its investigation into alleged spying activities by former Presidential Office consultant Wu Shang-yu (吳尚雨). Prosecutors said there is reason to believe Ho breached the National Security Act (國家安全法) by leaking classified Ministry of Foreign Affairs information to Chinese intelligence. Following interrogation, prosecutors petitioned the Taipei District Court to detain Ho, citing concerns over potential collusion or tampering of evidence. The
NEGOTIATIONS: Taiwan has good relations with Washington and the outlook for the negotiations looks promising, Minister of Economic Affairs J.W. Kuo said Taiwan’s GDP growth this year is expected to decrease by 0.43 to 1.61 percentage points due to the effects of US tariffs, National Development Council (NDC) Minister Paul Liu (劉鏡清) said at a meeting of the legislature’s Economics Committee in Taipei yesterday, citing a preliminary estimate by a private research institution. Taiwan’s economy would be significantly affected by the 32 percent “reciprocal” tariffs slapped by the US, which took effect yesterday, Liu said, adding that GDP growth could fall below 3 percent and potentially even dip below 2 percent to 1.53 percent this year. The council has commissioned another institution
NEGOTIATIONS: The US response to the countermeasures and plans Taiwan presented has been positive, including boosting procurement and investment, the president said Taiwan is included in the first group for trade negotiations with the US, President William Lai (賴清德) said yesterday, as he seeks to shield Taiwanese exporters from a 32 percent tariff. In Washington, US Trade Representative Jamieson Greer said in an interview on Fox News on Thursday that he would speak to his Taiwanese and Israeli counterparts yesterday about tariffs after holding a long discussion with the Vietnamese earlier. US President Donald Trump on Wednesday postponed punishing levies on multiple trade partners, including Taiwan, for three months after trillions of US dollars were wiped off global markets. He has maintained a 10 percent
TRADE: The premier pledged safeguards on ‘Made in Taiwan’ labeling, anti-dumping measures and stricter export controls to strengthen its position in trade talks Products labeled “made in Taiwan” must be genuinely made in Taiwan, Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) said yesterday, vowing to enforce strict safeguards against “origin laundering” and initiate anti-dumping investigations to prevent China dumping its products in Taiwan. Cho made the remarks in a discussion session with representatives from industries in Kaohsiung. In response to the US government’s recent announcement of “reciprocal” tariffs on its trading partners, President William Lai (賴清德) and Cho last week began a series of consultations with industry leaders nationwide to gather feedback and address concerns. Taiwanese and US officials held a videoconference on Friday evening to discuss the