The revised Agriculture Development Act now sitting in the legislature -- the brainchild of the Council of Agriculture under Chairman Peng Tso-kwei (
A 'Pandora's box'
Standing firm on his decision to step down from office, Peng yesterday sternly criticized the government's relaxing regulations over Taiwan's agricultural land-use policy.
PHOTO: GEORGE TSORNG, TAIPEI TIMES
"It would be like opening a Pandora's box," he said, referring to a host of potential problems, such as renewed land speculation, overdevelopment, the further erosion of Taiwan's environment and the disappearance of the remaining land actually used to grow crops on.
In fact, the revised version of the Agriculture Development Act, drafted by Peng's agency, differs in only one respect: the controversial article over whether or not to allow houses to be built on newly-sold farm land. The Cabinet version stipulates that only community-style subdivision housing be permitted, while the KMT's new proposal would allow individual homes to be built.
The Cabinet's version of the bill includes two other major proposals: opening up the market for agricultural land (
Aides to Peng have criticized the three articles describing them as a three-legged table, which, once one leg has been damaged, the whole structure will be brought to the ground.
Analysts say, however, that reform on the free trade of farm land must be undertaken in order to introduce both capital and modern technology into agriculture as Taiwan nears entry into the WTO.
They said even Peng agreed about that.
However, the core of the issue, according to Peng, lies in housing development.
"If barriers to lowering the price of agricultural land are dropped, and people are allowed to subdivide it into portions, and if we begin granting permission to build on newly purchased farm land, I'm afraid that agricultural land will be washed away on a massive scale," Peng said.
Critics also worried that if the ban on building farm houses on newly sold agricultural land is lifted, some land, especially those plots located in city suburbs, will be swallowed up by conglomerates. Furthermore, they said, in the name of building farm houses, they may actually feed the trend of mansion-style housing complexes.
"This would also endanger the progress of our agricultural modernization," Peng said.
To consolidate his policy position, Peng raised other questions regarding the KMT legislative caucus' alternative proposal.
"If every single farm plot becomes full of farm houses, we can neither proceed with large scale hi-tech agricultural cultivation, nor spray insecticide from the air," Peng said.
While saying they understood Peng's argument, representatives from local farmer's associations said that as long as the ban continues on building new housing on farm land, there is no incentive for anyone to purchase agricultural land.
"If the cabinet does not lift the ban on housing construction on farm land, I believe there would not be enough incentive for buyers," said Wu Ming-hui (吳銘輝), an official from the Taichung County Farmer's Association.
"Whether building a brand new complex or leaving a boundless green field, the contribution to the village is the same," Wu added.
Local farm leaders said that while they understood where Peng's policy was coming from, they had no choice but to consider their self interest first.
Lin Jing-yuan (
"If a farmer can count on earning a living on his land, then no farmer would want to sell his land," he said.
Farming doesn't pay
The statement reveals a crucial problem in Taiwan's agricultural sector: namely, that farming doesn't pay. According to current statistics, local farmers say that the more crops they actually plant, the more financial losses they accrue, leading to a cycle of debt and massive government subsidies for farmers.
"Farmers are so poor that if farmer associations refuse to grant loans to them, I suspect the banks would also be reluctant to extend credit to land tillers," Lin said.
To further illustrate the fact that agricultural land is worthless as long as current policy holds, Lin pointed to the difficulty of unloading land onto the market.
"We have a plot of farmland in our hands, and we have tried to auction it off at least six times. But nobody wants to buy it," he said.
"I can't imagine who, if the construction of farm houses is prohibited on newly sold agricultural land, would want to buy farmland," Lin said.
Experts, however, have challenged the contention of local farmers, saying once the ban on newly purchased agricultural land is lifted, the land itself would become a gambling chip used by giant corporate conglomerates.
"The price of Taiwan's agricultural land has long occupied the No.1 spot worldwide. Once we loosen restrictions over agricultural land use, it might create short-term advantages. But in the long term, once land supply exceeds market needs, prices will drop dramatically," said Lin Kuo-ching (
"I agreed with Peng's stance. Agricultural land can preserve the nation's ecology. However, I would beg people not to ignore the problems of framers while serving themselves."
"If everyone wants to live happily, then everyone has to pay the price," he said.
Chen Chi-nan (陳其南), the dean of Humanities and Social Sciences at National Chiao Tung University, also said a balance is needed between national and regional interests.
"On the one hand, the farming industry and agricultural land is a national heritage, and also an asset for future generations. But on the other hand, the livelihood and interests of farmers who live and look after the land on our behalf need to be shared by all citizens,'' Chen said.
Intelligence agents have recorded 510,000 instances of “controversial information” being spread online by the Chinese Communist Party (CCP) so far this year, the National Security Bureau (NSB) said in a report yesterday, as it warned of artificial intelligence (AI) being employed to generate destabilizing misinformation. The bureau submitted a written report to the Legislative Yuan in preparation for National Security Bureau Director-General Tsai Ming-yen’s (蔡明彥) appearance before the Foreign Affairs and National Defense Committee today. The CCP has been using cognitive warfare to divide Taiwanese society by commenting on controversial issues such as Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) investments in the
INVESTIGATION: The case is the latest instance of a DPP figure being implicated in an espionage network accused of allegedly leaking information to Chinese intelligence Democratic Progressive Party (DPP) member Ho Jen-chieh (何仁傑) was detained and held incommunicado yesterday on suspicion of spying for China during his tenure as assistant to then-minister of foreign affairs Joseph Wu (吳釗燮). The Taipei District Prosecutors’ Office said Ho was implicated during its investigation into alleged spying activities by former Presidential Office consultant Wu Shang-yu (吳尚雨). Prosecutors said there is reason to believe Ho breached the National Security Act (國家安全法) by leaking classified Ministry of Foreign Affairs information to Chinese intelligence. Following interrogation, prosecutors petitioned the Taipei District Court to detain Ho, citing concerns over potential collusion or tampering of evidence. The
‘COMPREHENSIVE PLAN’: Lin Chia-lung said that the government was ready to talk about a variety of issues, including investment in and purchases from the US The National Stabilization Fund (NSF) yesterday announced that it would step in to staunch stock market losses for the ninth time in the nation’s history. An NSF board meeting, originally scheduled for Monday next week, was moved to yesterday after stocks plummeted in the wake of US President Donald Trump’s announcement of 32 percent tariffs on Taiwan on Wednesday last week. Board members voted to support the stock market with the NT$500 billion (US$15.15 billion) fund, with injections of funds to begin as soon as today. The NSF in 2000 injected NT$120 billion to stabilize stocks, the most ever. The lowest amount it
NEGOTIATIONS: Taiwan has good relations with Washington and the outlook for the negotiations looks promising, Minister of Economic Affairs J.W. Kuo said Taiwan’s GDP growth this year is expected to decrease by 0.43 to 1.61 percentage points due to the effects of US tariffs, National Development Council (NDC) Minister Paul Liu (劉鏡清) said at a meeting of the legislature’s Economics Committee in Taipei yesterday, citing a preliminary estimate by a private research institution. Taiwan’s economy would be significantly affected by the 32 percent “reciprocal” tariffs slapped by the US, which took effect yesterday, Liu said, adding that GDP growth could fall below 3 percent and potentially even dip below 2 percent to 1.53 percent this year. The council has commissioned another institution