Japanese pop diva Namie Amuro is set to bid farewell to the showbiz industry in September, as she ends her legendary singing career that has spanned a quarter-century. The singer is currently in the middle of a farewell concert tour and the two concerts scheduled for Saturday and Sunday at the Taipei Arena will be her last shows overseas.
Before her retirement, Amuro released a three-CD greatest hits set, Finally, late last year to celebrate the 25th anniversary of her debut, and the album quickly sold more than 2.55 million copies in Japan alone. This makes her the first and only artist in the Japanese music industry to have sold a million records in her teens, 20s, 30s and 40s.
To leave the pop diva with fond memories of Taiwan, Taiwanese fans have raised over NT$500,000 (about US$16,794) through crowd-funding. They plan to show their love for Amuro via “illuminated images” using LED wall lights outside the Taipei 101 building this evening and again on Sunday evening.
Photo courtesy of H&M
照片︰H&M提供
(Liberty Times, translated by Eddy Chang)
日本流行天后安室奈美惠預計於今年九月告別演藝圈,結束二十五年傳奇的歌唱生涯。她目前正舉行告別巡迴演唱會,本週六、週日在台北小巨蛋登場的兩場演唱會,是她在海外的最終場。
安室在引退前,於去年底推出慶祝出道二十五週年的三CD精選輯「Finally」,光是在日本很快就狂賣超過兩百五十五萬張,讓她榮登日本樂壇第一,也是唯一在十幾、二十幾、三十幾、四十幾歲皆有百萬專輯銷售紀錄的歌手。
為了讓這位流行天后在台灣能留下美好回憶,粉絲也展開群眾募資活動,募得逾五十萬元新台幣(約一萬六千七百多美元),打算於今日和週日晚間在台北101大樓「點燈」,透過點亮外牆LED燈圖示表達對她的愛。
In 2023, an 80-year-old woman in Taipei suffocated her paralyzed son after over five decades of caring for him. Turning herself in immediately, she confessed that worsening health and anxiety about who would care for him after her death had driven her to act. The court, acknowledging her difficult situation, sentenced her to two-and-a-half years in prison while recommending a presidential pardon. This rare judicial recommendation drew a complicated social response. Supporters argue that the mother’s half-century of caregiving renders her deserving of compassion instead of incarceration, believing that allowing her to live her final years in dignity and
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 The mango looked perfect. It sat on the fruit stand like a small sunset, red on one side and gold on the other. “I’ll take this one,” said Daniel. The fruit seller shook her head. “Not that one.” Daniel was surprised. “Why not? It looks beautiful.” “Yes,” she said, “but beautiful is not always ready.” She picked up another mango and held it near his nose. “First, smell here.” Daniel smelled the top of the mango. It was sweet and warm. “Good mangoes have a smell,” she said. “Next, feel the weight.”
Put the Cart Before the Horse 本末倒置 Iris: I think I’m in love. Carl: What? Iris: We just have so much in common. We like all of the same things. Carl: Yes, but you’ve only chatted with him online. Iris: It doesn’t matter. I know we’ll end up getting married. Carl: I’m afraid you’re putting the cart before the horse. You should at least meet him first. Iris: OK, OK. I’ll do that. 艾瑞絲: 我想我戀愛了。 卡 爾: 什麼? 艾瑞絲: 我們就是有那麼多的共通點。我們喜歡的東西都一樣。 卡 爾: 是沒錯,不過妳和他只在網路上聊過天而已。 艾瑞絲: 那不重要。我知道我們最後一定會步入禮堂。 卡 爾: 妳恐怕是本末倒置了吧。妳至少應該先跟他見個面。 艾瑞絲: 好啦,好啦。我會的啦。 A tough cookie 強悍的人∕堅強的人 Tracy: I heard you went out with Iris last night. Justin: Yeah. We
A: Over 130,000 college graduates are about to enter the workforce upon graduation. B: According to a survey, the top 10 most desired careers among Taiwanese are: independent content creator, civil servant, information engineer, financial professional, medical worker, content planner, flight attendant, news anchor, designer and fitness trainer. A: What are the “dream jobs” for young Gen Zers? B: The top three for men are YouTuber, pro gamer and engineer. For women, they are writer, social media editor and YouTuber. A: Every profession has its champion. Just look at Taiwanese fire dancer Yang Li-wei — who was on fire