After a wait of eight years, Andrew Lloyd Webber’s classic musical “Cats” is returning to Taiwan. This time, fans also have the inclusion of “Phantom” to look forward to, as Brad Little, the lead in “Phantom of the Opera,” and who has many fans in Taiwan, is to join the round-the-island tour.
“Cats” — along with “Phantom of the Opera,” “Les Miserables” and “Miss Saigon” — are the world’s top four musicals. The show kicked off last week at the National Taichung Theater, and moves to the Tainan Cultural Center this week and to the National Taiwan University Sports Center in Taipei next week.
“Evita,” another of Webber’s hit shows, will also come to the National Theater in Taipei late next month. The show concentrates on the short but dramatic life of legendary Eva Peron, who was first lady of Argentina. Tickets are available through Kuang Hong Arts Management Incorporation’s Web site at www.kham.com.tw, or from Hi-Life and OK Mart convenience store chains.
Photo: Ling Mei-hsueh, Liberty Times
照片︰自由時報記者凌美雪
(Liberty Times, translated by Eddy Chang)
睽違八年,安德魯‧洛伊‧韋伯的經典音樂劇「貓」再度登台,而讓劇迷們更興奮的是,「貓」這次還把「魅影」帶來了!在本地擁有大批粉絲的「歌劇魅影」男主角布萊德‧利托,也加入了環台巡演。
和另外三部作品——「歌劇魅影」、「悲慘世界」、「西貢小姐」被譽為四大音樂劇的「貓」,巡演上週已於台中國家歌劇院起跑,本週移至台南文化中心,下週則在台北台大綜合體育館演出。
韋伯的另一名劇「艾薇塔」,亦將於下月底登上台北國家戲劇院。該劇講述阿根廷前第一夫人伊娃‧裴隆短暫卻又戲劇化的傳奇人生,門票可在寬宏藝術網站︰www.kham.com.tw、萊爾富或OK便利商店購買。
(自由時報)
US President Donald Trump is taking a blowtorch to the rules that have governed world trade for decades. The “reciprocal’’ tariffs that he announced Wednesday last week are likely to create chaos for global businesses and conflict with America’s allies and adversaries alike. Since the 1960s, tariffs — or import taxes — have emerged from negotiations between dozens of countries. Trump wants to seize the process. “Obviously, it disrupts the way that things have been done for a very long time,’’ said Richard Mojica, a trade attorney at Miller & Chevalier. “Trump is throwing that out the window ... Clearly this is
The Matsu pilgrimage is one of Taiwan’s most iconic annual religious events. This grand occasion is more than just a religious ceremony; it deeply reflects Taiwan’s history and culture. Originally, Matsu was the goddess of the sea, primarily responsible for protecting fishermen and ensuring their safe voyage. As immigrants brought Matsu worship to Taiwan, she gradually evolved into a deity overseeing health, business, and various aspects of life. In times of uncertainty, Matsu has become a vital source of spiritual comfort for the Taiwanese. The pilgrimage represents Matsu’s annual tour to inspect her domain, driving away evil and bringing
A: The World Expo 2025 is set to open in Osaka, Japan, on Sunday, with 158 countries and regions and nine international organizations participating in the event. B: Wow, what’s the theme this time? A: The theme is “Designing Future Society for Our Lives.” B: Do you want to go? How long will it last? A: It’ll run for 184 days, until Oct. 13. Maybe we can go to Osaka during summer vacation. A: 2025年世界博覽會預計週日將在日本大阪開幕,158個國家或地區及9大國際組織將參與盛會! B: 哇這次的主題是什麼? A: 主題是:「創造閃耀生命光輝的未來社會」。 B: 你想要去嗎?展出多久啊? A: 世博會共展出184天到10月13日,或許我們暑假時可以去大阪玩。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Monosodium glutamate (MSG) has been used in cooking for over a century to enhance flavor. It is often found in Chinese dishes and many other cuisines. Despite its common use, many people misunderstand the safety of MSG. The bad __1__ of MSG started in the late 1960s, when a letter to the New England Journal of Medicine described symptoms like a racing heart, weakness, and numbness after the writer ate Northern Chinese food. While no specific cause was __2__, a series of questionable studies in 1968 began to point the finger at MSG. In one such study, neurologist Herbert Schaumburg and