Popular Thai film Bad Genius has remained at number one at the box office for several consecutive weeks since it opened in Taiwan, thanks to word-of-mouth publicity, and theaters have quickly increased the number of auditoriums screening it. As of last week, the film had earned more than NT$90 million (approx. US$3 million), making it the best-selling Thai movie in Taiwan’s box office history.
In the film, genius high school student Lynn makes money by helping her classmates cheat on school tests. After receiving a million-baht job of cheating on an international exam, she invites another genius student, Bank, to take the same test in Sydney, Australia, and to text the answers back to Thailand before the test begins in her country that same day.
In order to thank Taiwanese fans for their enthusiastic support, film director Nattawut Poonpiriya, leading actor Chanon Santinatornkul and leading actress Chutimon Chuengcharoensukying are set to visit Taiwan to attend fan meetings next Monday.
Photo courtesy of the CatchPlay Group
照片︰CatchPlay提供
(Liberty Times, translated by Eddy Chang)
泰國夯片「模犯生」自上映以來,憑著好口碑,連續數週奪下票房冠軍,電影院還急增放映廳數,上週已累積超過九千萬台幣,成為台灣影史最賣座泰國片。
電影中,天才高中生小琳靠著幫同學在考試作弊來賺錢,因緣際會下,她接到價值數百萬泰銖的任務在國際會考中作弊,並找來另一位天才學生阿班跟她一起到澳洲雪梨參加考試,然後在當天泰國開考前將答案傳回。
為感謝台灣觀眾熱情支持,該片導演納塔吾‧彭皮里亞、男主角查農‧桑提納同庫、女主角茱蒂蒙‧瓊查容蘇,將於下週一來台與影迷見面答謝。
(自由時報)
>> Bilingual Story is a fictionalized account 雙語故事部分內容純屬虛構
You enter an old-fashioned detective’s office. The door locks with a click as a radio buzzes: “Rookie detectives, a priceless diamond is missing! Solve the case in one hour.” The room is filled with clues — photographs, coded messages and secret compartments. As the grandfather clock ticks, you and your friends must work to unlock the secrets. This is what escape rooms are all about — immersive adventure games where you solve puzzles and escape the themed setting within a time limit. The concept of “escape rooms” dates back to early first-person video games. In 1988, John Wilson introduced
A: Were there any highlights at the Oscars this year? B: With 13 nods, French director Jacques Audiard’s “Emilia Perez” broke the record for most Oscar nominations earned by a non-English film. A: Wow, it broke the record of 10 Oscar nominations set by Taiwanese director Ang Lee’s “Crouching Tiger, Hidden Dragon.” B: On the eve of the Oscars, Lee was honored with the Lifetime Achievement Award at the Directors Guild of America (DGA) Awards. A: It seems that Hollywood has finally become more diverse. A: 今年的奧斯卡獎有什麼亮點嗎? B: 法國導演賈克歐迪亞的《璀璨女人夢》榮獲13項提名,打破了非英語片紀錄! A: 哇打破了台灣導演李安的《臥虎藏龍》10項提名紀錄。 B: 李安則在奧斯卡前夕,獲頒美國導演工會「終身成就獎」。 A: 看來好萊塢終於比較多元化啦。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
The Wenzhou Community Walk (溫州社區自然步道) covers a square section of Taipei City bounded by Section 3 of Xinsheng South Road (新生南路三段), Section 1 of Heping East Road (和平東路一段), Taishun Street (泰順街), and Section 1 of Xinhai Road (辛亥路一段). Originally a housing complex for National Taiwan University faculty, today its richness lies in lushness of the greenery found there and the vibrancy of its cultural, intellectual history. Wisteria Tea House, the Tai Jingnong House, the Grand Courtyard, and the Yin Hai-Kuang House are all historic landmarks and heritage buildings within this area. If you appreciate Taiwan’s journey to becoming a democratic