A year after her retirement from show business, Taiwanese-language pop diva Jody Chiang released the DVD of last year’s farewell concerts, “Blessing,” last month. The 50,000 copies of the DVD were sold out instantly. Chiang’s agent Eric Chen has thanked fans for their support, saying that the manufacturer is making every effort to meet the extra demand by producing 20,000 more copies.
Chiang, known by her fans as “Second Sister,” held a 25-concert farewell tour last year to mark her retirement. All the farewell concerts were packed, and it has already been a year since she locked her microphone into a crystal jewel box at the end of her final show on Sept. 13 last year.
Chiang went into showbiz about 44 years ago. Several superstars jumped at the chance to feature as special guests at her farewell concerts, “God of Songs” Jacky Cheung among them. Their duet at one of the concerts is included in her DVD.(CNA)
Photo courtesy of Kuang Hong Arts
照片︰寬宏藝術
台語流行歌后江蕙「封麥」退休一年,上月推出去年「祝福」演唱會DVD,五萬張已火速賣光。她的經紀人陳子鴻感謝大家支持,廠商正在全力趕貨,將加印兩萬張。
「二姊」江蕙去年一連舉辦二十五場告別演唱會,場場爆滿、風光落幕。從去年九月十三日終場演唱會,她把麥克風鎖進水晶珠寶盒後,至今整整過了一個年頭。
江蕙在歌壇約四十四年,封麥演唱會不少重量級歌手都爭當嘉賓,「歌神」張學友是其一。他在演唱會上和江蕙的對唱,也收錄在此次的演唱會DVD中。(張聖恩譯自中央社)
A: The 2024 Paris Olympics is set to open tomorrow (Saturday Taiwan time), and will run until Aug. 11. B: How many Taiwanese athletes will compete in the Olympics? A: About 60 Taiwanese athletes will participate in 16 sports. B: I’ve heard some Olympic gold medalists, such as weightlifter Kuo Hsing-chun, and badminton duo Lee Yang and Wang Chi-lin, will compete in the Olympics again. A: Asian tennis star Hsieh Su-wei, who is the World No. 1 in women’s doubles, is also on the Taiwan team. Let’s give our support to the Taiwanese players. A: 巴黎奧運自7月26日(台灣時間27日),至8月11日要登場啦。 B: 台灣有多少選手參賽? A: 台灣有60名選手參賽,將參加16項運動種類。 B: 這次奧運金牌舉重名將郭婞淳、羽球男雙李洋/王齊麟都會參賽。 A:
A: Wow, two Taiwanese swimmers have qualified for this year’s Olympics in Paris. B: I know one is the Taiwanese-American swimmer Angie Coe. A: And the other is Eddie Wang, Taiwan’s “King of Butterfly.” B: Didn’t Wang miss a World Anti-Doping Agency (WADA) test and face an 18-month ban? A: But the Chinese Taipei Anti-Doping Agency (CTADA) argued that this was a case of miscommunication, so in the end WADA decided not to ban him from swimming. A: 這次巴黎奧運,還有兩位台灣選手在游泳項目取得參賽資格! B: 我知道,一位是台美混血女泳將韓安齊。 A: 另一位則是台灣蝶王:王冠閎。 B: 他不是因為錯過了「世界運動禁藥防制組織」(WADA) 的藥檢,原本要被禁賽18個月? A:「中華運動禁藥防制基金會」(CTADA)主張這只是溝通不良,所以WADA最終並未禁賽。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Google is planning to keep third-party cookies in its Chrome browser, it said on July 22, after years of pledging to phase out the tiny packets of code meant to track users on the Internet. The major reversal follows concerns from advertisers - the company’s biggest source of income - saying the loss of cookies in the world’s most popular browser will limit their ability to collect information for personalizing ads, making them dependent on Google’s user databases. The UK’s Competition and Markets Authority had also scrutinized Google’s plan over concerns it would impede competition in digital advertising. “Instead of deprecating third-party cookies,
People have a fascination with wild animals, and zoos may be the only chance for some to observe animals closely. Whether it’s rarely-seen creatures like kangaroos and koalas, curious animals like sloths and pangolins, or even endangered species like rhinos and orangutans, humans enjoy watching the behavior of creatures on display. The keeping of wild animals in cages is nothing new, though. There is evidence from ancient Egyptian and Mesopotamian wall carvings showing that the first efforts to keep animals in enclosed pens began thousands of years ago. Later, various animals were kept in private collections called menageries by well-off