In the coastal areas of Yunlin County’s Dongshi, Sihhu and Taisi townships, white radishes have reached harvest stage. Last year, quite a lot of farmers turned to growing white radishes, because the year before they had seen their other crops become severely damaged by diseases and insects. Yet last year’s weather conditions were surprisingly ideal for white radishes. The result was a crop surplus and a subsequent slump in radish prices, which fell to between NT$2 and NT$3 per kilogram.
This year, white radish prices have increased between sixfold to sevenfold, rising to NT$17 per kilogram. Having lost a great deal of money growing white radishes last year, many farmers switched to a different crop this year. Nonetheless, just when they least expected it, white radish prices have come back, and the chance for making profit has again slipped away.
White radish growers say that although the price has risen, this year’s volume is only half of last year’s. Due to diseases, insect damage and long periods of rain, rotten and chapped white radish can be found everywhere in the radish fields. The profit from radishes is thus still lower than expected.
Photo: Cheng Hsu-kai, Liberty Times
照片:自由時報記者鄭旭凱
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY Yu-an Tu)
雲林縣東勢、四湖、台西等海線地區正值白蘿蔔採收期。前年因其他作物病蟲害嚴重,不少農民轉而種植較易照顧的白蘿蔔。不料去年因氣候適當,白蘿蔔產量過剩,價格暴跌,每公斤只有二到三元。
今年白蘿蔔價格狂飆六、七倍,漲到每公斤十七元。不少農民在去年種植白蘿蔔慘賠後轉種其他作物,沒想到「抓龜走鱉」,還是沒賺到。
Photo: Cheng Hsu-kai, Liberty Times
照片:自由時報記者鄭旭凱
菜農表示,白蘿蔔價格雖然大漲,但今年產量只有去年的一半。因病蟲害、連日下雨等因素,田間到處可見腐爛或龜裂的白蘿蔔,利潤並不如想像中高。
(自由時報記者鄭旭凱)
A: Yet another shopping mall has just opened in Taipei. B: Do you mean the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang? A: Yeah, the shopping mall run by Japanese Mitsui & Co. opened last week. B: I hear the mall features about 300 stores, Vieshow Cinemas and Japanese Lopia supermarket. A: With the opening, a war is breaking out between Taipei’s department stores. A: 台北又有新的購物商場可逛啦。 B: 你是說Mitsui Shopping Park LaLaport 南港? A: 對啊這家日本三井集團旗下的商場上週開幕。 B: 聽說商場有威秀影城、樂比亞日系超市,還有多達300家專櫃。 A: 新商場一開幕,看來又要掀起一場百貨大戰啦! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Indonesia is undertaking an ambitious project to relocate its capital from Jakarta to Nusantara, a new city in the province of East Kalimantan. This bold endeavor aims to address the severe environmental challenges and urban congestion plaguing Jakarta. The current capital city struggles with acute air pollution, frequent flooding, and rapid land subsidence. Experts predict that by 2050, a third of Jakarta could be submerged. The primary causes include excessive groundwater extraction and rising sea levels attributed to climate change. Moreover, with a population of over 10 million, it’s very much the economic center of the country. Unfortunately, this
A: Hey, didn’t you go to the opening of the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang last week? B: Yeah, there are about 300 shops, including the first overseas branch of Japan’s Mahou Dokoro — a famous Harry Potter-themed store. A: Wow, I’ve always wanted to get a magic wand. B: There are also a bunch of great restaurants, such as Smart Fish hotpot restaurant. A: I wish I had Harry Potter’s “apparition” and “disapparition” magic, so I could teleport to the mall right now. A: 你上週不是有去LaLaport南港的盛大開幕嗎?有什麼特別的? B: 那裡有多達300家專櫃,包括魔法之地的海外首店——它可是日本知名的《哈利波特》專賣店。 A: 哇我一直想買根魔杖。 B: 另外還有各式各樣的美食,像是林聰明沙鍋魚頭。 A: 真希望我也有哈利波特的「現影術/消影術」魔法,能瞬間移動到商場去! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
When it comes to movies, some people delight in watching spine-chilling horror films. Surprisingly, apart from containing a few scares, horror movies may also offer an unexpected __1__. According to a study, watching 90 minutes of a scary movie can burn an average of 113 calories, which is roughly __2__ to taking a 30-minute walk. Researchers from the University of Westminster carried out an experiment in which they __3__ participants’ oxygen intake, carbon dioxide output, and heart rates while they were watching horror movies without any distractions. The results revealed that physiological responses to fear play a crucial role