Tthe nation’s first immigrant legislator, Chinese Nationalist Party (KMT) legislator-at-large Lin Li-chan questioned Minister of the Interior Chen Wei-zen in fluent Hoklo in the Internal Administration Committee on Thursday last week. Green camp lawmakers could not help commending her, saying that her Hoklo is more fluent than that of President Ma Ying-jeou.
According to the Formosa News channel, when Lin questioned Chen on Thursday last week on soil liquefaction, a difficult subject, she spoke fluent Hoklo throughout her question time, which compelled Chen to also speak Hoklo when he answered her questions. Democratic Progressive Party legislator Chuang Jui-hsiung, who was also present, complimented her, saying, “How can you be this good?” Internal Administration Committee convenor Chen Chi-mai also said that she spoke better Hoklo than Ma.
Lin immigrated from Cambodia and was married to her husband in Changhua 19 years ago, and Hoklo was the first language she learned after coming to Taiwan. She then continued to improve herself, and now not only can she speak Hoklo, she can also speak Mandarin.
Photo: Fang Pin-chao, Taipei Times
照片:自由時報記者方賓照攝
(Liberty Times, translated by Ethan Zhan)
首位以新住民身分進入立法院的國民黨不分區立委林麗蟬,上週四在立法院內政委員會上,用流暢的台語質詢內政部長陳威仁,讓綠營立委都忍不住稱讚,還誇她的台語講得比馬英九還好。
根據《民視新聞》報導,新住民立委林麗蟬上週四在立法院質詢內政部長陳威仁時,面對艱澀的土壤液化問題,仍全程以流暢的台語質詢,連內政部長也不得不用台語答覆。讓在場的民進黨立委莊瑞雄都稱讚說「你怎麼這麼厲害!」內政委員會召委陳其邁也說「講得比馬英九還好。」
林麗蟬十九年前從柬埔寨嫁來彰化,台語就成為她來台最先學習的語言,在台後也不斷繼續進修,現在除了台語,連中文同樣難不倒她。
〔自由時報綜合報導〕
After steel and aluminum, US President Donald Trump has set his sights on slapping 25 percent tariffs on semiconductors, cars and pharmaceuticals. Trump has already slapped additional 10 percent tariffs on goods from China and has also threatened tariffs on Canada and Mexico, plus ordered a study into putting into place reciprocal tariffs. Here’s a look who would be hit the hardest if US import tariffs on semiconductors, cars and pharmaceuticals go into force. SEMICONDUCTORS: ASIA IN THE CROSSHAIRS Semiconductors, or microchips, are the brains in our electronic devices and demand has soared with the development of AI, which
Noise pollution is a frequently underestimated environmental hazard. While hearing loss is the best-known outcome associated with noise, emerging research is uncovering how noise affects our health in other ways. From impaired memory and sleep disturbances to cardiovascular problems, the impact of noise is profound. For a start, unpleasant or excessively loud sounds can lead to stress and divert attention. Even everyday noises, such as those caused by traffic, lawnmowers, and construction work, can interfere with cognitive functions and elevate stress levels. “Our ears capture sound, but we hear with our brains,” explains Wei Sun, an audiology researcher at
Nestled within the heart of Taipei, National Taiwan University (NTU) contains a grand and spacious sanctuary where nature and academia come together in perfect accord. Across its expansive 111-hectare campus, NTU reveals a landscape rich with history, lush greenery, and a thoughtfully preserved ecosystem. This tranquil haven invites visitors to take their time wandering among the elegant buildings, to admire the rare plants, and to experience a space that exudes quiet inspiration. Zhoushan Road: A Gentle Prelude to NTU’s Tranquility Beginning at Gongguan MRT Station, the enchanting avenue Zhoushan Road leads visitors into NTU shaded by golden rain trees, cottonwoods, and Javanese
A: My favorite K-pop superstar, Daniel Kang, will hold a concert at the Taipei Music Center. B: Wow, I’ve also been a fan since he debuted in 2017 as the “center” of the two-year limited boy group Wanna One. A: Since Daniel went solo in 2019, he has continued to shine internationally. B: When is his show taking place? A: It’s scheduled for March 1, which is my birthday. It’s the best birthday gift ever. A: 我最愛的韓星姜丹尼爾要在台北流行音樂中心開唱啦。 B: 哇,自他在2017年以2 年限定男團Wanna One「C位」出道時,我就 一直是他的粉絲。 A: 而他在2019 年單飛後,還是持續在國際上發光發熱。 B: 演唱會是哪天? A: 日期訂在3月1日,也是我的生日。這真是最好的生日禮物! (By Eddy Chang,