An old man, surnamed Lee and a Dharma Drum Mountain volunteer, was walking along Linsen Road in Pingtung City around 8pm on Aug. 26. When he was about 20 meters away from home, a 34-year-old woman surnamed Huang riding a scooter in the same direction hit him from behind. Although it was not a heavy impact, Lee fell to the ground and suffered an intracranial hemorrhage. Despite operations in the hospital, he was declared dead in the morning of Aug. 29.
Huang, the perpetrator, said that it was raining on the night of the accident and that visibility was poor, which was why she accidentally hit the old man. She regretted what happened bitterly.
After investigation, the police decided that Huang should take primary responsibility. However, to the police’s amazement, on the day that the old man passed away, his family had signed a settlement with Huang, saying that they would not hold Huang accountable, press charges against her or demand compensation. Instead, they chose forgiveness. Police said they had never witnessed such kindness. As for Huang, she could not use words to describe her gratitude.
Photo: Liu Hsin-de, Liberty Times
照片:自由時報記者劉信德攝
The old man’s son said that when his father was sent to the hospital, he was still conscious and told his family not to blame the perpetrator, no matter what. He said his father was very kind to people and had enjoyed helping others. Even when something this unfortunate happened to him, his kindness remained unchanged. Moreover, Huang was from a poor family, whose survival relied on her hard labor. If his father had known this, he would have been even more disinclined to reprimand her. Huang attended Lee’s funeral service to bid him farewell, and his son said he believed that would have comforted his father.
The police, who are usually busy with traffic accidents and altercations, were deeply touched by the kindness displayed by the old man and his family.
(Liberty Times, translated by Ethan Zhan)
在法鼓山擔任義工的李姓老翁,八月二十六日晚間八時許沿屏東市林森路步行回家時,在距離家門口約二十公尺處被同向騎機車的三十四歲黃姓婦人從後方撞上。雖然衝撞力道不大,老翁卻重摔在地,導致顱內出血。經送醫開刀治療後,仍於二十九日上午宣告不治。
肇事黃婦表示,車禍當晚下著雨,因視線不明,才會不小心撞上步行的老先生,她也非常難過。
警方調查後認為,女騎士應負起大部份責任,但令警方訝異的是,老翁過世當天,家屬就與黃婦簽下和解書,表示不追究肇責、不提告、不求償,選擇原諒。如此寬宏度量,警方還是第一次見到,肇事黃婦感激之情更是難以言表。
老翁兒子表示,父親受傷送醫時,意識還很清楚,交代家人,不論怎樣,都不要去責怪肇事者;父親生前與人為善,喜歡助人,雖然碰上這起不幸的巧合,仍不改慈愛胸懷,尤其肇事的黃婦,家境不好,需靠勞力養家,父親如果知道了,會更不忍責備。父親出殯當天,黃婦也來送父親最後一程,相信父親一定很安慰。
老翁及家屬所展現的寬容大愛,讓平時忙於處理車禍紛爭的警察同仁深受感動。
〔記者李立法/屏東報導〕
As the priest Antonius Hambroek stood in the dim chamber of Fort Zeelandia, his eldest daughter clung to him, her voice trembling. “Father, don’t go. They’ll kill you, and what will become of Mother and my sisters?” Outside, the sounds of Koxinga’s relentless canon siege boomed through the fortress. The defenders were on the brink of collapse. Starvation gnawed at their resolve, and the air carried the acrid stench of spent gunpowder and rotting flesh. Dutch reinforcements from Batavia had failed to arrive, leaving the garrison isolated and hopeless. Hambroek’s face was calm, though sorrow weighed heavily on his
As we bundle up in thick coats to stay warm during the winter, there is a population that has already adapted to extremely low temperatures. These people live in the remote city of Yakutsk, the coldest city on Earth. Yakutsk is situated in the heart of Siberia, which is the capital of the Sakha Republic in Russia. This historic mining city began to flourish in the 19th century following the discovery of gold deposits. Given its construction on permafrost, the average temperature in the city remains below 0°C for over half the year, with winter temperatures dropping to an astonishing -50°C.
A: Apart from 2NE1, Rain and Maroon 5, Japanese band Yoasobi is set to hold two shows in Taipei this weekend. B: Yoasobi? A: Yoasobi is a J-pop duo formed by Ayase and Ikura in 2019, and it’s loved by young people. Haven’t you heard? B: Oops, I’m feeling a little old. A: It sings the theme songs of “Oshi No Ko” (“My Idol’s Children”) and other TV series, leading it to gain popularity among young people. A: 除了2NE1、Rain、魔力紅,日本熱門樂團Yoasobi本週末也將連唱兩場。 B: Yoasobi樂團? A: 這是由Ayase、Ikura在2019年組成的雙人團體,近年來大受年輕人歡迎!你沒聽過嗎? B: 天啊我覺得自己老了。 A: 他們唱了《我推的孩子》等人氣影視作品主題曲,所以大受年輕人喜愛。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Happy Year of the Snake! Did you do anything special during the Lunar New Year holiday? B: I went to K-pop girl group Apink’s concert. How about you? A: I just stayed at home. But I’m going to girl group 2NE1’s show on Saturday. B: Wow, I really love their megahit “I Am the Best,” better known by its Korean title “Naega jeil jal naga.” A: I’m so glad that 2NE1 reunited last year, eight years after they disbanded in 2016. A: 蛇年快樂!你春節有做什麼特別活動嗎? B: 我去了南韓女團Apink的演唱會,你呢? A: 我都宅在家裡,不過這週六要去韓流天團2NE1的演唱會。 B: 我愛該團神曲《我最紅》,韓文歌名《Naega jeil jal naga》超洗腦。 A: 她們2016年解散8年後,去年終於合體真令人開心。 (By Eddy Chang, Taipei