Lezs, which claims to be Asia’s most influential lesbian magazine, has picked “influence” as its theme for October, the month in which Taiwan’s gay parade takes place each year. In this issue, influential Taiwanese women from different fields are invited to talk about women’s and gender topics. In particular, Asian pop queen Jolin Tsai was invited to appear in the cover photo, since her influence echoes the theme of the month.
Besides Tsai, who has just been named “Icon of The Year” in this year’s Asia LGBT Milestone Awards, Jennifer Lu and Miao Po-ya, as Taiwan’s first legislative candidates to reveal their lesbian identities, award-winning film director Wang Hsiao-ti and artist Kristy Chu, who has the courage to think outside the box, have all been invited to share their thoughts on gay and gender equality topics in the October issue.
This is Tsai’s first appearance on Lezs’ cover. With her influence across Asia, she is once again speaking out for the gay community. Since 2012, she has signed a petition to pass a bill for diverse family formation, released her 2012 album Muse, featuring Dr Jolin and Fantasy, and released her 2014 album Play, featuring We’re All Different, Yet The Same and Gentlewomen, dedicated to the gay community and voicing her support for the gender equality movement. Her Play album even won the Best Mandarin Album in this year’s Golden Melody Awards. Over the years, she has used her vast influence to show her support for the gay rights movement.
Photo courtesy of Lezs
照片:《Lezs》提供
Just before this October’s Taipei gay parade takes place, Tsai is featured on the cover of Lezs. Interviewed by the magazine, she says, “We have to give opponents some time to think about the matter. After all, everyone has different views about what love is.” She also said that currently her idea about marriage is to let nature take its course. When asked how she would feel if her child were gay, she responded with an open mind, “I would be a mother who is open to all kinds of possibilities.” In the interview, she used many of her personal experiences to encourage all girls to be themselves as much as they can, go beyond society’s mindframe of what beauty is, and live life to the prettiest in their own ways.
(Liberty Times, translated by Ethan Zhan)
號稱全亞洲最具影響力的女同志雜誌《Lezs》,在同志遊行的十月,特別以「影響力」為主題,邀請來自不同領域深具影響力的台灣女性,暢談女性與多元性別議題;其中還特別邀請亞洲天后蔡依林,拍攝封面,呼應雜誌主題「影響力」。
而除了今年獲得「亞洲同志里程碑獎」中〈同志偶像獎〉的流行天后蔡依林外,台灣政壇首次公開出櫃的女同志立委候選人呂欣潔與苗博雅、獲獎無數的導演王小棣、勇於突破框架的藝術家曲家瑞等,都在本期《Lezs》的專訪中深談各樣的同志平權議題。
蔡依林首度登上同志雜誌《Lezs》封面,以她跨足全亞洲的影響力,再次為同志族群發聲。從2012年簽署多元成家連署,到2012《Muse》專輯中的〈Dr. Jolin〉、〈迷幻〉,及2014《呸》專輯中的〈不一樣又怎樣〉與〈第二性〉等獻給同志們的作品,傳達對多元性別運動的支持。今年蔡依林更以新專輯《呸》勇奪金曲獎「最佳國語專輯」,歷年來多次以強大影響力挺身支持同志運動。
而今年十月台北同志大遊行前夕,蔡依林擔任《Lezs》封面人物,專訪中她表示:「我們要給一點時間讓反對者思考,畢竟每個人對愛的想法都不同。」也透露她現階段對婚姻「隨緣」的態度。但被問到如果自己的孩子也是同志,她開明表示:「我是個可以接受各種可能性的母親。」訪問中蔡依林不斷以自身經驗提醒所有女孩盡情活出自己,跳脫社會審美觀的框架,活出屬於自己的美麗。
(記者陳炳宏/台北報導)
The phenomenon of being “tea drunk” is a unique experience often associated with this popular beverage, especially when consuming brews that are particularly high-quality or strong. Unlike being drunk on alcohol, the effects of tea drunkenness stem from various compounds found in tea leaves. __1__ These substances can have a synergistic effect on the brain, resulting in a state of euphoria, relaxation, or heightened sensory awareness. __2__ One of the most obvious is the caffeine present in tea. It acts as a stimulant that increases alertness and cognitive function. Unlike coffee, however, tea also contains L-theanine, an amino acid
A: The 2024 BWF World Tour Finals just kicked off in Hangzhou, China yesterday. B: Only the world’s top 8 players and Olympic gold medalists are qualified for the annual games. A: Taiwan’s badminton duo, Lee Yang and Wang Chi-lin, won the Olympic gold. Did they qualify? B: Of course. This will be the “Lin-Yang duo’s” last dance. A: Taiwan’s badminton king Chou Tien-cheng, men’s doubles, Yang Po-hsuan and Lee Jhe-huei, and mixed doubles, Yang and Hu Ling-fang, will also compete this time. It’s sure to be awesome. A: 2024世界羽聯「BWF年終總決賽」,昨天已在杭州開打了。 B: 只有世界前8名選手,或奧運金牌才有資格參賽。 A: 台灣的李洋、王齊麟榮獲奧運男雙金牌,也可以參男雙賽囉? B: 當然啦,而這次將是「麟洋配」的最後一舞! A: 而台灣球王周天成,男雙楊博軒、李哲輝,混雙楊博軒、胡綾芳也將參賽,讚啦。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Taiwan has won three golds at the BWF World Tour Finals in the past. B: Cool, who were the gold medalists? A: Badminton queen Tai Tzu-ying won gold in 2020 and 2023, and men’s double, Lee Yang and Wang Chi-lin, won the title in 2020 as well. B: It’s too bad that both Tai and Lee announced their retirement from badminton. A: Hopefully, Wang and his new partner — the 21-year-old, 189cm-tall Chiu Hsiang-chieh — can also perform well in the future. A: 台灣在「BWF年終總決賽」,曾3度奪金耶。 B: 真酷耶,是誰啊? A: 戴資穎在2020、2023年度的女單,李洋、王齊麟在2020年的男雙都曾奪金! B: 不過小戴、李洋已宣布,要從羽壇退休。 A: 希望王齊麟和新搭檔—21歲189公分的邱相榤—未來也能打出好成績。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang __3__ These generally include a sense of calm, mental clarity and a mild feeling of euphoria. Some people may also experience a light-headedness, giddiness, or a heightened appreciation for the flavors and aromas of the tea they are drinking. __4__ All these are signs that one should reduce their tea intake. It is essential to understand the balance between the beneficial and adverse effects of tea. Becoming tea drunk shows the potency of the natural compounds in tea and their impact on human physiology. Moreover, it highlights the complicated relationship between what we consume and how it