Taipei City Government’s Department of Health has long been promoting the installation of condom machines on college campuses. There are now roughly 10 universities in Taipei that have set up condom machines. On June 18 the Chinese Culture University Student Association published a news entry on its Facebook page, saying that the school is now catching up and has installed a condom machine, which has provoked fervent responses from students.
In the past, after taking into account a variety of factors, Chinese Culture University declined the Department of Health’s suggestion that it set up condom machines. Now, all of a sudden, a condom machine has been placed right outside the 24-hour study center, to the surprise of many students. One student said that, “After two years of lip service, they finally did it.” Some jokingly said that, “There is no way we can use up all these condoms.” Another commented that, “I am kind of curious to know who will dare to buy them.”
Currently, several universities in Taipei have set up condom machines on campus. Soochow University, the University of Taipei and National Taipei University of Nursing and Health Sciences have each set up two machines, while Shih Hsin University, National Chengchi University, National Yang-Ming University and the National Taiwan University of Arts have each installed one condom machine.
(Liberty Times, translated by Ethan Zhan)
Photo: Tsai Wen-chu, Liberty Times
照片:自由時報記者蔡文居
台北市衛生局一直以來倡導校內設置保險套販賣機,而台北市已有十所左右的大學校,在校園內設置了保險套自動販賣機。六月十八日文化大學學生會在臉書粉絲團發布消息,指文大現也跟進設置了一台保險套自動販賣機,引發學生熱烈回應。
文化大學過去曾因為考量多方面問題,婉拒衛生局在校內設置保險套販賣機,現在突然在二十四小時開放的讀書中心外設置販賣機,讓學生們都相當意外。一名學生就表示:「講了兩年終於設置了。」還有人開玩笑說「用不完了」、「有點好奇誰敢去買」。
台北市目前已有多所大學在校內設置保險套販賣機,其中東吳大學、台北市立大學,以及國立台北護理健康大學,分別都設置了兩台;而世新、政大、陽明大學、台藝大等學校,也都設置了一台。
(自由時報)
Global coffee prices have soared to their highest in nearly 50 years due to poor weather in Brazil and Vietnam, forcing roasters such as Nestle to raise prices and consumers to hunt for cheaper brews amid the cost of living crisis. Spiking prices will benefit farmers with the crop this year, but challenge traders who face crippling hedging costs on exchanges and a scramble to receive the beans they pre-bought. WHAT DRIVES PRICES? Production problems linked to bad weather in Brazil and Vietnam have seen global supplies lagging demand for three years. That has left stocks depleted and driven benchmark ICE exchange prices
A: I love December. There are always so many concerts to attend at the end of the year. B: I just went to Bigbang member Tae-yang’s Taipei concert last weekend, and it was awesome. A: And I went to the weekend concerts at Christmasland in New Taipei City, featuring Tae-yang’s wife Hyo-lyn and various artists. B: Taiwanese superstars A-mei, Mayday, and Hong Kong superstar Aaron Kwok will also stage shows starting this week. A: It’s so hard to decide. Which one do you want to go to? A: 我好喜歡12月,因為每到年底總有許多演唱會! B: 我上週才剛去過BigBang太陽的台北演唱會,超精彩。 A: 我也剛去過新北歡樂耶誕城的演唱會,太陽的老婆孝琳還有來表演唷。 B: 台灣天后阿妹、天團五月天、香港天王郭富城等巨星的演唱會從本週起也將陸續開唱。 A: 真難決定,你想去哪一場? (By Eddy Chang,
The vast ocean stages countless miracles of life, but none are quite as awe-inspiring as the phenomenon of a “whale fall.” When a giant whale reaches the end of its life, its immense body gently descends and eventually lands in the inky abyss. This moment, which might seem like the end, ignites a burst of new life on the ocean floor. Deep beneath the ocean’s surface, where sunlight is unable to venture and nutrients are scarce, a whale fall is like an oasis in a barren landscape. Over decades, even centuries, the remains of a single whale can sustain thousands of
A: Among all the concerts, I’m in highest anticipation of A-mei’s. B: Me too, as she will become the first female singer to hold concerts at the venue. A: And she will stage five shows total, on Dec. 21, 22, 28 and 29, as well as the 31st, New Year’s Eve. B: We were so lucky to get the tickets for her New Year’s Eve show. A: Yeah! It’ll be super exciting to count down to the New Year with A-mei. A: 在這麼多演唱會中,我最期待阿妹的大巨蛋首唱。 B: 我也是,她可是首位在大巨蛋舉辦演唱會的女歌手呢。 A: 而且她將會嗨唱5場︰12月21、22、28、29日,跨年夜31日。 B: 幸好我們有搶到跨年夜的門票。 A: 對啊,能和阿妹一起倒數太興奮啦! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)