Stolen paintings by Paul Gauguin and Pierre Bonnard hung on an Italian factory worker’s kitchen wall for almost 40 years, police have revealed.
Now worth at least 10.6 million euros (US$14.6 million), they were stolen from a collector’s London home in 1970 and left on a train in Italy.
At a lost-property auction in 1975, the unsuspecting Fiat worker paid 45,000 Italian lire (US$32) for them.
Photo: EPA
照片:歐新社
He hung them in his Turin home before taking them to Sicily when he retired.
The worker only grew suspicious about their origins when his son saw another Gauguin in a book and noticed similarities with the painting in his father’s kitchen.
According to a New York Times report published in June 1970, the two pieces were stolen from a property by Regent’s Park in London by three men posing as burglar alarm engineers.
The men asked the housekeeper to make them a cup of tea. By the time she returned, the paintings had been taken from their frames and the men had made their escape.
(Liberty Times)
警方透露,被偷走的高更與波納爾畫作,在一名義大利工人家的廚房牆上掛了近四十年。
現值至少一千零六十萬歐元(一千四百六十萬美元),它們在一九七0年從一名收藏家的倫敦家裡被偷走,被棄置在義大利的火車上。
一九七五年的一場失物拍賣會上,這名不疑有他的飛雅特汽車工人付了四點五萬義大利里拉(三十二美元)買下它們。
他把它們掛在他位於杜林的家裡,退休後又帶到西西里島。
當這名工人的兒子在書中看到高更的其他作品,發現很像父親掛在廚房的畫作,他才對它們的出處產生懷疑。
據《紐約時報》一九七0年六月報導,三名男子假扮防盜警報器工程師,將這兩幅畫從倫敦攝政公園旁的一棟房子偷走。
那些人要求管家幫忙泡杯茶。等到她回來,畫作已經不在畫框裡,小偷們已逃逸無蹤。
(自由時報/翻譯:詹立群)
A: After attending Taiwanese baseball superstar Chen Wei-yin’s retirement ceremony in Japan, why didn’t you stay longer for some fun? B: Don’t you remember? We’re going to Blackpink member Jisoo’s fan meeting at Messe Taoyuan this Sunday. A: Oh, that’s right. She’s the second Blackpink member visiting Taiwan as a solo artist after Lisa. B: Jisoo just released her EP “Amortage” on Valentine’s Day. A: Blackpink will also release new songs and launch a world tour this summer. A: 你去日本參加台灣強投陳偉殷的引退儀式後,怎麼沒留下來玩幾天? B: 你忘啦?我們週日還要去「桃園會展中心」參加Blackpink成員Jisoo的見面會。 A: 啊對耶,她是繼Lisa後第二位單飛訪台的Blackpink成員。 B: Jisoo不久前才在情人節,推出個人迷你專輯《Amortage》。 A: Blackpink今年夏天也會推出新歌,還會啟動世界巡演呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Imagine standing in a lush forest, surrounded by the songs of birds and the rustling of leaves, with the earthy scent of soil and trees filling the air. This is the essence of forest bathing, a natural experience that brings peace to both body and mind. Originating from the Japanese term “shinrin-yoku,” forest bathing is a simple yet healing activity. It requires no special equipment or skills, just a willingness to disconnect from the digital world and embrace nature. The key is to use all of your senses to fully engage with the forest: feeling the warmth of sunlight on your
A: Taiwan’s baseball superstar Chen Wei-yin announced his retirement, and I’m still in shock. B: Didn’t you fly to Japan last Sunday just to attend his retirement ceremony? A: Yeah, it was held by Chen’s former Japanese team, the Chunichi Dragons. I even cried at the event. B: His glorious record of 96 wins in Japanese and US professional baseball altogether is unprecedented. A: His total income of NT$3.3 billion, including a huge 2016 contract of US$80 million with the US Miami Marlins, is also unprecedented. A: 台灣棒球巨星陳偉殷宣布引退,真是令人震驚。 B: 你週日不是特別飛去日本,參加他的引退儀式嗎? A: 對啊老東家「中日龍」為他舉行了儀式,我還感動到大哭。 B: 他創下日/美職棒總計96勝紀錄,真是史無前例。 A: 而他生涯總收入高達33億台幣,包括在2016年時,和「馬林魚」簽下8千萬美元巨約,更是無人能及! (By Eddy
In another application of artificial intelligence, a team of archaeologists from the Nazca Institute at the University of Yamagata in Japan, in collaboration with IBM Research, have discovered 303 new geoglyphs in the “Nazca” region of Peru. Though these figures are not nearly as large as their Nazca Lines counterparts, their discovery has helped enhance the understanding of the transition from the Paracas culture to the Nazca culture. The AI model, assisted by low-flying drones, was able to accomplish what the naked eye could not—quickly and accurately spotting the smaller relief-type geoglyphs in the desert area. While it previously