Solo rock stars are twice as likely to die prematurely as counterparts who perform in groups, a study published in the journal BMJ Open said.
British researchers examined the fate of 1,489 rock and pop performers who had risen to fame in a study period that spanned half a century. A total of 137, or 9.2 percent, died prematurely, at 45.2 years of age on average for North American stars and 39.6 for those in Europe.
Substance abuse and car crashes accounted for nearly 40 percent of deaths, according to the probe.
Photo: Reuters
照片:路透
Among the 114 US soloists documented in the study, 23 percent died at a younger age than the general population. In Europe, too, 9.8 percent of soloists died young, compared to 5.4 percent of group performers. Stars who became famous before 1980 were much likelier to have died young.
(AFP)
刊登在《英國醫學期刊》的研究說,單打獨鬥的搖滾明星,早死機率是在團體演出的同儕的兩倍。
英國研究人員檢視一千四百八十九名搖滾與流行歌曲藝人的命運,他們在這份涵蓋半世紀的研究期間成名。其中共有一百三十七人,也就是百分之九點二早死,北美明星平均四十五點二歲,歐洲明星平均三十九點六歲。
根據這項調查,近四成的死亡是因濫用毒品與車禍引起。
研究記載的一百一十四名美國單打獨鬥的藝人,百分之二十三死亡的年齡比一般人早,在歐洲也一樣,百分之九點八的單打獨鬥藝人早死,團體藝人早死的比率則是百分之五點四。一九八○年前成名的明星,早死機率較高。
(法新社/翻譯:自由時報國際新聞中心)
>> Bilingual Story is a fictionalized account 雙語故事部分內容純屬虛構
A: China’s animated blockbuster “Ne Zha 2” also smashed a box office record recently. B: It’s No. 7 among the world’s best-selling films, grossing more than US$2 billion globally. A: I t has even become the world’s highest-grossing animated film, while the political metaphors in it are causing controversy. B: But who is Ne Zha anyway? A: Ne Zha, often spelled as “Nezha,” is actually a mythical teenage deity with superpowers. A: 中國動畫片《哪吒2》最近也打破紀錄。 B: 該片已衝上影史票房排行榜第7名,全球狂賣超過20億美元。 A: 聽說它甚至是全球最賣座的動畫片,影片中的政治隱喻卻引爆爭議! B: 但哪吒是誰? A: 哪吒的名字常被拼成「Nezha」,是神話中具有超能力的青少年神明。
You enter an old-fashioned detective’s office. The door locks with a click as a radio buzzes: “Rookie detectives, a priceless diamond is missing! Solve the case in one hour.” The room is filled with clues — photographs, coded messages and secret compartments. As the grandfather clock ticks, you and your friends must work to unlock the secrets. This is what escape rooms are all about — immersive adventure games where you solve puzzles and escape the themed setting within a time limit. The concept of “escape rooms” dates back to early first-person video games. In 1988, John Wilson introduced
A: Were there any highlights at the Oscars this year? B: With 13 nods, French director Jacques Audiard’s “Emilia Perez” broke the record for most Oscar nominations earned by a non-English film. A: Wow, it broke the record of 10 Oscar nominations set by Taiwanese director Ang Lee’s “Crouching Tiger, Hidden Dragon.” B: On the eve of the Oscars, Lee was honored with the Lifetime Achievement Award at the Directors Guild of America (DGA) Awards. A: It seems that Hollywood has finally become more diverse. A: 今年的奧斯卡獎有什麼亮點嗎? B: 法國導演賈克歐迪亞的《璀璨女人夢》榮獲13項提名,打破了非英語片紀錄! A: 哇打破了台灣導演李安的《臥虎藏龍》10項提名紀錄。 B: 李安則在奧斯卡前夕,獲頒美國導演工會「終身成就獎」。 A: 看來好萊塢終於比較多元化啦。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)