According to statistics from the Ministry of Justice, 2012.7kg of the drug ketamine were confiscated last year between January and October, and China is apparently the largest exporter of the illicit substance, accounting for 1523.1kg, or 75 percent. To prevent ketamine from entering the country, the ministry has ordered the Coast Guard to strengthen its efforts to catch smugglers at sea and the Customs Authority to strengthen its controls of cargo containers, mail and checked luggage.
Taiwan and China have also established collaborative channels for catching drug traffickers, but for many years now the Chinese have been preoccupied with fighting against drug trafficking in their own borders, and have therefore not been able to actively pursue the mission of keeping illicit drugs from entering Taiwan. Speaking candidly, one high-ranking police official said that it would be nearly impossible to solve Taiwan’s drug problem simply by relying on cross-strait cooperation.
It is undeniable that the proliferation of ketamine in Taiwan is linked to China, and according to the ministry’s data on the origin of all ketamine obtained by authorities, China is indeed the main source. The country is also generally acknowledged internationally as being a major drug producer, transfer nation, and country-of-origin for many of the illegal synthetic drugs on the global market.
Photo: Chu Pei-hsiung, Liberty Times
照片:自由時報記者朱沛雄
In recent years, drug traffickers have used fishing boats, international parcels, checked luggage and shipping containers as methods for transporting ketamine from China to Taiwan. Fishing vessels have been caught on numerous occasions smuggling the drug from China, and in one case more than 300kg of the substance were confiscated, which subsequently caused the price on the black market to go from just below NT$200,000 per kilogram to between NT$600,000 and NT$700,000.
If there is a way to make a buck, there will always be someone out there willing to try. With an increasing amount of drug traffickers being caught, alternative ways to get the drug into the country are sprouting up. Some people are now going to China to learn how to make ketamine, shipping the raw materials to Taiwan, including hydroxylimine hydrochloride, solvents, as well as the equipment for making it, and then manufacturing the substance in Taiwan’s mountainous areas.
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
法務部統計,去年一到十月共查獲兩千零一十二點七公斤K他命,毒害台灣最深的「進口商」就是中國,共輸台一千五百二十三點一公斤,占七成五,為杜絕K他命攻陷國門,法務部已通令查緝海上走私及海關加強搜查貨櫃、郵包、托運行李。
另一方面,我方雖然也和中國已建立合作緝毒管道,但多年下來,中方對自己境內的緝毒作業很賣力,對毒品入侵台灣斷絕管道的查緝行動卻不積極;一名高階警官不諱言,想靠兩岸合作解決毒品問題「很難啦!」
台灣K毒氾濫和中國脫不了關係,根據法務部歷年公布台灣查獲毒品來源地點,主要地點都是中國,中國被國際列為毒品生產和轉運國,更是新興合成毒品的來源國,在國際上千夫所指。
近年來,毒梟利用漁船、國際包裹、行李托運及貨櫃等方式,無所不用其極,從中國運輸K毒來台,檢調曾多次破獲透過漁船從中國走私K毒的案例,更曾一次抄獲三百多公斤K他命,讓K他命的黑市價格驚驚漲,從每公斤不到新台幣二十萬元,漲到新台幣六十、七十萬元。
賺錢的生意不怕沒人做,毒梟被境外攔截多了,索性轉念另起爐灶,遠赴中國學習製毒技巧,再進口K他命原料「鹽酸羥亞胺」、溶劑及製毒器具來台,隱藏在台灣山區的工寮製毒。
(自由時報記者侯柏青、林慶川)
A: Wow, the 36th Golden Melody Awards ceremony is set for this weekend. B: I like all the nominees for Best Mandarin Album: Incomplete Rescue Manual by various artists, Outcomes by J.Sheon, Invisible Color by Terence Lam, The Dreamer by Khalil Fong, Haosheng Haochi by Trout Fresh and Ordeal by Pearls by Waa Wei. A: Despite struggling with serious illness, Fong managed to finish his last album before he died. B: With his hit Twenty Three, he is also nominated for Best Song, Lyricist and Composer, and will receive a Special Jury Award for his album. A: And
Long before modern highways crossed Taiwan’s rugged landscape, Chiayi’s Alishan Forest Railway pioneered the way through the mountains. Its tracks wound through a large forest of tall trees, offering stunning views of the region’s natural beauty. Let’s get aboard now and let the train carry us back to the early days of the railway, when the tracks were first laid through this wooded forest. After Japan took control of Taiwan in 1895, the government recognized the value of Alishan’s wood, but transporting timber from such rough terrain was no easy task. The railway skillfully dealt with the steep slopes
A: The Golden Melody Awards’ Lifetime Achievement Award will go to both musician Bruce Wong and late singer Jeff Ma. B: Some superstars also won this honor in the past, such as late singer Teresa Teng. A: Speaking of Teresa, have you heard that an unreleased Japanese song of hers was found recently? B: Really? Will the song be released? A: Yes, her track Love Song in the Night Fog is set to be released this month, marking the 30th anniversary of the legendary singer’s death. A: 本屆金曲獎特別貢獻獎頒給樂手翁孝良、已故歌手馬兆駿。 B: 以往有不少超級巨星,像是已故歌后鄧麗君也曾獲此殊榮唷。 A: 說到鄧麗君,你有聽說她生前未發布的日文歌曲被發現了嗎? B: 真的嗎?新歌會公開嗎? A: 這首歌《情歌最愛夜霧時》預計本月發布,正好紀念傳奇歌后去世30週年! (By Eddy
1. 他的父母要他不要再犯這樣嚴重的錯誤。 ˇ His parents told him not to make such serious mistakes again. ˇ His parents suggested that he should not make such serious mistakes again. ˇ His parents told him that he should not make such serious mistakes again. χ His parents told him do not make such serious mistakes again. 註︰祈使句變成間接引語,通常用複合受詞表達。試比較下列直接引語和間接引語: “Be careful,” he advised. He advised me to be more careful. He said to me, “Don’t do this again.” He told me not to do that again. “Get it ready,” he ordered us. He ordered us to get it ready. 在這種句子裏用什麼詞作述詞,要根據所引句子的口氣來決定。在 tell, suggest, order 等後面也可接受詞從屬句。 2. 我問他那漂亮女孩是誰。 ˇ I asked him who that beautiful girl was. χ I asked him who