The larger your brain is, the more friends you have. This is what is being said by a team of researchers from the University of Oxford.
Keeping up friendships takes brain power, research found, and people with real friends — as opposed to pals on social network sites — have to employ more cognitive skills to understand what someone is thinking.
Researchers have found a link between the number of friends people have and the size of their orbital prefrontal cortex. Tests were conducted on 40 people, with scientists taking anatomical magnetic resonance (MR) images of their brains to measure the size of their prefrontal cortex, which is used for high-level thinking.
Photo: AFP
照片:法新社
Participants were asked to make a list of people they had social — rather than professional — contact with over a seven-day period. They also took a test to determine how competent they were at “mentalizing,” which is the capacity to understand what another person is thinking — a crucial aspect in how people handle the social world.
Results — published in the journal Proceedings of the Royal Society B — showed a connection between people with a large friendship group and a larger prefrontal cortex.
(Liberty Times)
Photo: Reuters
照片:路透
你的腦越大,你就有越多朋友:牛津大學研究團隊是這麼說的。
研究發現,保持友誼耗費大腦的力量,而且擁有真正的朋友--而非社群網站上的夥伴-必須運用更多認知技巧來了解某人在想什麼。
研究人員發現朋友數與大腦前額葉皮質區的大小有關聯。科學家在四十人身上測試,以核磁共振攝影掃描他們的大腦,測量他們用來進行高層級思考的前額葉的尺寸。
參與者被要求列出他們在七天內有社交接觸而非工作接觸的人名,他們也參與測試,了解他們的「認知」能力有多強,所謂的認知能力就是了解其他人在想什麼的能力,這是人們應對社交世界的一個關鍵面向。
刊登在《皇家學會學報—生物學》的研究結果顯示,朋友群很大的人,前額葉也大。
(自由時報/編譯:國際新聞中心)
The winner of next month’s US presidential election will govern a nation of more than 330 million people, but the contest will almost certainly be decided by just tens of thousands of voters — a tiny fraction of the populace — in a handful of states. That’s because only seven of the 50 states are truly competitive this year, with the rest all comfortably Democratic or Republican, according to public opinion polls. Among those seven battlegrounds, Pennsylvania, the most populous, stands out as the most likely state to determine whether Democrat Kamala Harris or Republican Donald Trump is the next president. The
A: Finally! Cantopop superstar Andy Lau is touring Taipei starting tonight. B: Yeah, he is set to perform at the Taipei Arena for four nights. A: It seems like he is still energetic on stage even at the age of 63. B: Lau, Jacky Cheung, Leon Lai and Arron Kwok are dubbed Hong Kong’s “Four Heavenly Kings.” A: Hopefully, the four “kings” can visit Taiwan more often. A: 終於啊!香港天王劉德華今晚起將在台北開唱。 B: 他預計在台北小巨蛋,一連熱唱4天! A: 看來劉天王雖然63歲了,在舞台上還是一尾活龍。 B: 他和張學友、黎明、郭富城還被稱為香港「四大天王」。 A: 希望天王們以後能更常來台灣。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Imagine the thrill of diving into the ocean, holding your breath, and exploring underwater worlds without any modern gear. This is the life of the haenyeo, South Korea’s sea women. Armed with only diving goggles and handmade tools, these skilled divers venture into the ocean’s depths to manually harvest marine products like abalone and seaweed. The haenyeo tradition, dating back to the 17th century, was originally dominated by men. However, a combination of wars and deep-sea fishing accidents created a shortage of male labor. Women’s greater resistance to cold proved a blessing to the struggling communities. As a result, they began
A: Originally, supergroup Mayday was also going to launch four charity concerts starting today. B: I know, they were trying to boost Hualien’s tourism industry. A: And all 14 artists from B’in Music were going to join the free concerts. B: But they just announced all shows will be postponed due to Typhoon Kong-Rey. A: Well, safety first. A: 原本今天起,天團五月天的公益演唱會也將開跑。 B: 我知道,主要是為了振興花蓮的觀光業。 A: 「相信音樂」旗下14組歌手,聽說這次都會共襄盛舉。 B: 結果主辦單位宣布所有演出因颱風康芮延期。 A: 嗯安全至上吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)