The 3rd National Indigenous Language Drama Competition will be held today and tomorrow at the New Taipei City government’s Multifunctional Hall. The Ifkids Theater Company is set to give a spectacular performance tonight, and tickets for the show are now available. New Taipei City’s Indigenous Peoples Bureau (IPB) said this year’s event is split into two — a family division and a regular group division. Thirty-six groups from across the nation have enlisted in the competition, and the first prize cash award for each team is NT$50,000 (US$1,689) for the family teams and NT$100,000 for the regular teams. The competition commenced last Wednesday with the family division, followed by “An Evening with Theater Stars,” at which the Aboriginal musical group RS and the Dulan Culture and Art Troupe gave brilliant performances.
The IPB said International Mother Language Day was on Feb. 21, and in order to promote mother languages, the Taiwanese Mother Language League organized an event in which speaking Hoklo (also known as Taiwanese) at select businesses would get you a discount. Nearly 100 clinics, clothing shops and restaurants across the nation participated in the event, which ended Feb. 25. All you had to do was use a language used in Taiwan, including Hoklo, Hakka or any Aboriginal language, and you could receive a 10 to 30 percent discount. Businesses that participated in the event are listed on the organization’s Web site: taiwaneseleague.ning.com.
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
Photo: Kuo Yen-hui, Liberty Times
照片:自由時報記者郭顏慧
第三屆全國原住民族語戲劇競賽今、明天將在新北市政府多功能集會堂舉行,今天晚上「如果兒童劇團」也會帶來精采演出,歡迎民眾索票參觀。新北市原民局表示,競賽分成「家庭組」和「一般團體組」兩組,全台共有三十六支隊伍報名參賽,各組第一名可得到新台幣五萬(一千六百八十九美元)和十萬元(三千三百七十八美元)獎金。上週三首先登場的是「家庭組」比賽,晚上則舉行盛大的「劇星之夜」,邀請原民團隊RS傳唱者音樂劇團和都蘭部落文化藝術團帶來精采表演。
原民局表示,二月二十一日是「世界母語日」,為推廣母語,台灣母語聯盟從二月十九日至二十五日推出「講台語,俗(便宜)予你」活動,民眾到全台響應母語日活動的近百家診所、服飾店或餐廳消費,只要使用母語,包括台語、客家語和原住民語等,皆可享七到九折優惠。合作商家可到台灣母語聯盟網站:taiwaneseleague.ning.com查詢。(自由時報記者郭顏慧)
Photos: Kuo Yen-hui, Liberty Times
照片:自由時報記者郭顏慧
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too