A Cuban cigar roller began last Monday rolling a 70m cigar in an attempt to nearly double his previous Guinness world record, a spokesman said.
Working eight hours a day for nine days, 67-year-old Jose Castelar Cairo, better known as Cueto, is hoping to break his 2009 record of a 43.38m stogie.
He hopes to complete his latest feat today and display it at the International Tourism Fair, which runs Monday-Saturday this week. It would be his fifth record in more than half a century of cigar-rolling.
Photo: AFP
照片:法新社
“Cueto said that as long as he lives, the Guinness record has to be in Cuba,” said his spokesman Amado de la Rosa. “He is very lively now and will get tired as the days go by, but he hopes to reach his goal.”
The athletic-looking sexagenarian first learned to make cigars when he was 14 years old.
Hailing from the central province of Villa Clara, Castelar counts among his clients a Saudi prince and a wealthy Mexican businessman. He has two children with his wife Maria Diago.
Photo: AFP
照片:法新社
Handmade Cuban cigars are considered to be the finest in the world. Tobacco is one of the communist island’s top exports, along with nickel, biotech products, sugar, coffee and fruit.
(AFP)
一位發言人說,古巴捲雪茄專家上週一開始捲一支七十公尺長的雪茄,試圖以近兩倍的長度,打破他先前的金氏紀錄。
六十七歲外號為奎托的何賽‧卡斯特拉‧開羅,連續九天每天工作八小時,期望能打破他二零零九年四十三點三八公尺雪茄的紀錄。
他希望能在今天完成他最新的壯舉,並將其傑作展示在本週一到週六舉行的國際旅展上。這可能會是他半百的捲雪茄生涯中,第五度破紀錄。
他的發言人阿瑪多‧德拉羅莎說,「奎托說只要他還有一口氣,金氏世界紀錄非古巴莫屬。」德拉羅莎接著說,「他目前仍精力充沛,但隨著時間流逝,體力也會隨之變差,不過他希望能達到他的目標。」
有運動家體格的這號六十幾歲人物,十四歲時首次學習製作雪茄。
來自中部的比拉喀拉拉省的卡斯特拉,其主顧有一位沙烏地王子與一位墨西哥商業鉅子。他有兩個小孩,還有他的妻子瑪麗亞‧迪亞哥。
手工古巴雪茄被認為是世界上最頂級的。菸草是這個共產島國最大的出口貨品之一,其他包含鎳、生物技術產品、糖、咖啡與水果。
(法新社/翻譯:林亞蒂)
Warning: Smoking can damage your health.吸菸有害健康
A: After attending Taiwanese baseball superstar Chen Wei-yin’s retirement ceremony in Japan, why didn’t you stay longer for some fun? B: Don’t you remember? We’re going to Blackpink member Jisoo’s fan meeting at Messe Taoyuan this Sunday. A: Oh, that’s right. She’s the second Blackpink member visiting Taiwan as a solo artist after Lisa. B: Jisoo just released her EP “Amortage” on Valentine’s Day. A: Blackpink will also release new songs and launch a world tour this summer. A: 你去日本參加台灣強投陳偉殷的引退儀式後,怎麼沒留下來玩幾天? B: 你忘啦?我們週日還要去「桃園會展中心」參加Blackpink成員Jisoo的見面會。 A: 啊對耶,她是繼Lisa後第二位單飛訪台的Blackpink成員。 B: Jisoo不久前才在情人節,推出個人迷你專輯《Amortage》。 A: Blackpink今年夏天也會推出新歌,還會啟動世界巡演呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Taiwan’s baseball superstar Chen Wei-yin announced his retirement, and I’m still in shock. B: Didn’t you fly to Japan last Sunday just to attend his retirement ceremony? A: Yeah, it was held by Chen’s former Japanese team, the Chunichi Dragons. I even cried at the event. B: His glorious record of 96 wins in Japanese and US professional baseball altogether is unprecedented. A: His total income of NT$3.3 billion, including a huge 2016 contract of US$80 million with the US Miami Marlins, is also unprecedented. A: 台灣棒球巨星陳偉殷宣布引退,真是令人震驚。 B: 你週日不是特別飛去日本,參加他的引退儀式嗎? A: 對啊老東家「中日龍」為他舉行了儀式,我還感動到大哭。 B: 他創下日/美職棒總計96勝紀錄,真是史無前例。 A: 而他生涯總收入高達33億台幣,包括在2016年時,和「馬林魚」簽下8千萬美元巨約,更是無人能及! (By Eddy
In another application of artificial intelligence, a team of archaeologists from the Nazca Institute at the University of Yamagata in Japan, in collaboration with IBM Research, have discovered 303 new geoglyphs in the “Nazca” region of Peru. Though these figures are not nearly as large as their Nazca Lines counterparts, their discovery has helped enhance the understanding of the transition from the Paracas culture to the Nazca culture. The AI model, assisted by low-flying drones, was able to accomplish what the naked eye could not—quickly and accurately spotting the smaller relief-type geoglyphs in the desert area. While it previously
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 王老師很負責,每天都準時到學校。 √ Miss Wang is conscientious. She comes to school on time every day. χ Miss Wang is very responsible. Every day she goes to school on time. 註︰一個人很認真、負責、敬業,英文通常用 conscientious 來表達,它的名詞是conscience(良心)。responsible 接在 be 動詞之後是指對某事負責,也可指做錯事時該負的責任,因此“她該負責”英文是 She is responsible for it.。如果某人很負責、值得信賴,可以託付重任,可說 She / He is a responsible person.。 2. 他個子不高。 √ He is not tall. χ His body is not tall. χ He is not high. 註︰high 通常指「物」的高大,tall 則指「人或細長物」的「高」。但講人的高度,有數字時可以說: He is six feet high. He is six feet tall. 3. 我能占用你幾分鐘嗎? √ Can you spare me a few minutes? χ May I occupy you a few minutes? 註︰spare:騰出,省下。不顧句型及前後文,只把學過的英文詞彙的中文解釋任意還原為英文時很容易造出這種中式的英文句子。 4. 讓我想想看。 √ Let me think it over. √ Let