It was only this week that Colombia’s pint-sized Edward Nino was on top of the world, named the Guinness Book’s smallest man on the planet by the Guiness Book of Records. Now a tiny Nepalese teen is about to torpedo his low-rise glory.
Nino, 24, stands at just 70.21cm, and lives at home with his mother in a humble house on Bogota’s south end.
His ambitions are anything but humble. Nino dreams of traveling to Japan, China, the US, India and Spain, and of making it big as an actor.
President Juan Manuel Santos invited him to a meeting at the presidential palace — perhaps the high point of his 15 minutes of fame.
The looming problem is that next month Nepal’s Khagendra Thapa Magar, who at 56cm is more than 14cm shorter, turns 18. That means he will knock Nino out of the top spot as tiniest man.
Nino has a 90cm-long bed, and bathes in a tiny specially made shower. He is soft-spoken, but likes being a natty dresser, though he also has to have his clothes specially made.
He has a suit and tie for when he meets with journalists.
And he likes ladies average-sized, like his girlfriend Fanny, who is 1.6m tall.
“I like brunettes, a little curvy,” said the fleeting title-holder, who also likes to dance, has worked as a spokesperson for shoe companies and acts in his own TV series.
(afp)
哥倫比亞的愛德華•尼諾這星期才剛剛被金氏世界紀錄列為地球上個子最小的男人,現在又有個尼泊爾青少年半路殺出程咬金,恐將奪走他這個頭銜。
尼諾身高只有七十點二一公分,跟母親住在波哥大南端的一間小屋子。
但是他的野心可不小。尼諾夢想去日本、中國、美國、印度跟西班牙旅行,以及成為演員。
總統胡安•曼努埃爾•桑托斯曾邀請他去總統府會晤─或許這已是他短暫成名的最高峰了。
下個月尼諾即將面臨的問題就是尼泊爾的卡耕塔•踏帕•馬嘎爾。這位身高五十六公分的競爭者即將滿十八歲,且比他矮十四公分。這代表他將奪走尼諾的世界個子最小男人頭銜。
尼諾有個九十公分長的床鋪,且在特製的小浴室洗澡。他講話聲音溫和,但喜歡穿得整潔時髦,所以衣服也是特製的。
他有一套跟記者見面時穿的西裝及領帶。
他也喜歡正常身高的女生,就像他女朋友芬妮,身高有一點六公尺高。
這位短暫成名者表示,「我喜歡黑髮的女生,還要有點曲線美」。他曾替鞋子公司擔任發言人,並在自己的電視劇裡演戲。
(法新社�翻譯:吳岱璟)
UK lawmakers voted on Nov. 29 in favor of assisted dying for terminally ill people in England and Wales, advancing the emotive and contentious legislation to the next stage of parliamentary scrutiny. MPs voted by 330 to 275 in support of legalized euthanasia in the first vote on the issue in the House of Commons for nearly a decade. The result came following an emotionally-charged debate that lasted almost five hours in a packed and hushed chamber, and as competing protestors made their voices heard outside parliament. The Terminally Ill Adults (End of Life) Bill now progresses to the committee
In the world of DIY and crafts, creating terrariums has emerged as a popular trend. Whether you have a spacious garden or a compact apartment, anyone can enjoy the beauty of nature at their fingertips with these miniature gardens. But what are terrariums, and why have they taken the world by storm? A terrarium is a sealed glass container that supports plant growth without daily watering. This concept was first developed in the 19th century by Nathaniel Bagshaw Ward, an English botanist. While experimenting, Ward accidentally discovered that ferns could grow well in a sealed jar. This observation led
A: The 2024 BWF World Tour Finals just kicked off in Hangzhou, China yesterday. B: Only the world’s top 8 players and Olympic gold medalists are qualified for the annual games. A: Taiwan’s badminton duo, Lee Yang and Wang Chi-lin, won the Olympic gold. Did they qualify? B: Of course. This will be the “Lin-Yang duo’s” last dance. A: Taiwan’s badminton king Chou Tien-cheng, men’s doubles, Yang Po-hsuan and Lee Jhe-huei, and mixed doubles, Yang and Hu Ling-fang, will also compete this time. It’s sure to be awesome. A: 2024世界羽聯「BWF年終總決賽」,昨天已在杭州開打了。 B: 只有世界前8名選手,或奧運金牌才有資格參賽。 A: 台灣的李洋、王齊麟榮獲奧運男雙金牌,也可以參男雙賽囉? B: 當然啦,而這次將是「麟洋配」的最後一舞! A: 而台灣球王周天成,男雙楊博軒、李哲輝,混雙楊博軒、胡綾芳也將參賽,讚啦。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Taiwan has won three golds at the BWF World Tour Finals in the past. B: Cool, who were the gold medalists? A: Badminton queen Tai Tzu-ying won gold in 2020 and 2023, and men’s double, Lee Yang and Wang Chi-lin, won the title in 2020 as well. B: It’s too bad that both Tai and Lee announced their retirement from badminton. A: Hopefully, Wang and his new partner — the 21-year-old, 189cm-tall Chiu Hsiang-chieh — can also perform well in the future. A: 台灣在「BWF年終總決賽」,曾3度奪金耶。 B: 真酷耶,是誰啊? A: 戴資穎在2020、2023年度的女單,李洋、王齊麟在2020年的男雙都曾奪金! B: 不過小戴、李洋已宣布,要從羽壇退休。 A: 希望王齊麟和新搭檔—21歲189公分的邱相榤—未來也能打出好成績。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)