Chess star Magnus Carlsen, the youngest player to ever top the International Chess Federation (FIDE) rankings, has ventured into modelling.
Norway’s public broadcaster NRK posted snapshots and a video on its Web site of the brown haired teen at a fashion shoot for Dutch fashion brand G-Star Raw alongside US actress Liv Tyler.
Black-and-white ads featuring the 19-year-old prodigy and stamped with the brand’s name and logo were also posted on the broadcaster’s Web site.
Carlsen burst onto the chess scene in 2004 when, at the age of 13, he beat former world champion Anatoli Karpov, pushed legendary chess champion Garry Kasparov to a draw and became a chess grandmaster.
He told NRK he was not a fashion connoisseur, in any case not before starting to model for the jeans company.
“I think people will be surprised to see me like this. Surely just as surprised as I was when I was picked for this,” he said.
Carlsen stunned the chess universe by becoming the youngest player to ever top the world rankings earlier this year, only a month after his 19th birthday.
Kasparov, who has coached Carlsen since 2009, was 20 years and nine months old when he made it to that milestone.
“Before he is done, Carlsen will have changed our ancient game considerably,” Kasparov told Time magazine in January.
Pictures of the fashion shoot can be seen at ttp://www.nrksport.no/sjakk/1.7200856 (AFP)
西洋棋明星馬格努斯•卡爾森是國際西洋棋聯合會有史以來最年輕的棋王。近日他跨界當起模特兒。
挪威公共廣播公司NRK於自家網站,公佈了這位棕髮年輕棋士與美國女演員麗芙•泰勒一起為荷蘭時尚品牌G-Star Raw拍攝的照片與影片。
以這位十九歲天才棋王為號召的黑白廣告上,打著該品牌的名稱與標誌;該廣告也貼在NRK的網站上。
卡爾森二00四年於棋壇崛起,十三歲就擊敗世界前棋王阿納托里•卡爾波夫,並逼和傳奇棋王蓋瑞•卡斯巴羅夫,成為西洋棋大師。
卡爾森跟NRK說他對時尚並不在行,直到代言該牛仔褲品牌後,才開始有所了解。
他說:「我想大家看到我這樣一定會很驚訝。肯定跟我得知被選中當模特兒時一樣訝異。」
卡爾森今年初拿下史上最年輕棋王頭銜,震驚棋壇,當時他才滿十九歲又一個月。
自二00九年起指導卡爾森的卡斯巴羅夫,當年榮登棋王時是二十歲又九個月。
卡斯巴羅夫一月份接受《時代》雜誌採訪時表示:「卡爾森封棋之前,必將大大改變我們這古老的遊戲。」
有關棋王時尚照請點閱網址http://www.nrksport.no/sjakk/1.7200856。
(法新社╱翻譯:吳岱璟)
In the world of DIY and crafts, creating terrariums has emerged as a popular trend. Whether you have a spacious garden or a compact apartment, anyone can enjoy the beauty of nature at their fingertips with these miniature gardens. But what are terrariums, and why have they taken the world by storm? A terrarium is a sealed glass container that supports plant growth without daily watering. This concept was first developed in the 19th century by Nathaniel Bagshaw Ward, an English botanist. While experimenting, Ward accidentally discovered that ferns could grow well in a sealed jar. This observation led
A: The 2024 BWF World Tour Finals just kicked off in Hangzhou, China yesterday. B: Only the world’s top 8 players and Olympic gold medalists are qualified for the annual games. A: Taiwan’s badminton duo, Lee Yang and Wang Chi-lin, won the Olympic gold. Did they qualify? B: Of course. This will be the “Lin-Yang duo’s” last dance. A: Taiwan’s badminton king Chou Tien-cheng, men’s doubles, Yang Po-hsuan and Lee Jhe-huei, and mixed doubles, Yang and Hu Ling-fang, will also compete this time. It’s sure to be awesome. A: 2024世界羽聯「BWF年終總決賽」,昨天已在杭州開打了。 B: 只有世界前8名選手,或奧運金牌才有資格參賽。 A: 台灣的李洋、王齊麟榮獲奧運男雙金牌,也可以參男雙賽囉? B: 當然啦,而這次將是「麟洋配」的最後一舞! A: 而台灣球王周天成,男雙楊博軒、李哲輝,混雙楊博軒、胡綾芳也將參賽,讚啦。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
The phenomenon of being “tea drunk” is a unique experience often associated with this popular beverage, especially when consuming brews that are particularly high-quality or strong. Unlike being drunk on alcohol, the effects of tea drunkenness stem from various compounds found in tea leaves. __1__ These substances can have a synergistic effect on the brain, resulting in a state of euphoria, relaxation, or heightened sensory awareness. __2__ One of the most obvious is the caffeine present in tea. It acts as a stimulant that increases alertness and cognitive function. Unlike coffee, however, tea also contains L-theanine, an amino acid
A: Taiwan has won three golds at the BWF World Tour Finals in the past. B: Cool, who were the gold medalists? A: Badminton queen Tai Tzu-ying won gold in 2020 and 2023, and men’s double, Lee Yang and Wang Chi-lin, won the title in 2020 as well. B: It’s too bad that both Tai and Lee announced their retirement from badminton. A: Hopefully, Wang and his new partner — the 21-year-old, 189cm-tall Chiu Hsiang-chieh — can also perform well in the future. A: 台灣在「BWF年終總決賽」,曾3度奪金耶。 B: 真酷耶,是誰啊? A: 戴資穎在2020、2023年度的女單,李洋、王齊麟在2020年的男雙都曾奪金! B: 不過小戴、李洋已宣布,要從羽壇退休。 A: 希望王齊麟和新搭檔—21歲189公分的邱相榤—未來也能打出好成績。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)