An 83-year-old Indian holy man who says he has spent seven decades without food or water has astounded a team of military doctors who studied him during a two-week observation period.
Prahlad Jani spent a fortnight in a hospital in the western India state of Gujarat under constant surveillance from a team of 30 medics equipped with cameras and closed circuit television.
During the period, he neither ate nor drank and did not go to the toilet, say the scientists.
“We still do not know how he survives,” neurologist Sudhir Shah told reporters after the end of the experiment. “It is still a mystery what kind of phenomenon this is.”
The long-haired and bearded yogi was sealed in a hospital in the city of Ahmedabad in a study initiated by India’s Defence Research and Development Organisation (DRDO), the state defense and military research institute.
“(Jani’s) only contact with any kind of fluid was during gargling and bathing periodically during the period,” G. Ilavazahagan, director of India’s Defence Institute of Physiology and Allied Sciences (DIPAS), said in a statement.
Jani has since returned to his village near Ambaji in northern Gujarat where he will resume his routine of yoga and meditation. He says that he was blessed by a goddess at a young age, which gave him special powers.
“If Jani does not derive energy from food and water, he must be doing that from energy sources around him, sunlight being one,” said Shah.
“As medical practitioners we cannot shut our eyes to possibilities, to a source of energy other than calories.”
(AFP)
印度一名八十三歲的苦行僧自稱已七十年不吃不喝,這令人震驚的說法引來軍醫小組對他展開兩週的觀察。
普拉拉德.雅尼在印度西部古賈拉特邦一家醫院待了兩週,三十名醫師組成的研究團隊利用攝影機與閉路電視持續監看他的一舉一動。
研究人員表示,雅尼在院期間不但滴水未進,也都沒有上廁所。
神經科醫師蘇德爾•席亞實驗結束後向記者表示:「我們不知道他如何存活下來,也搞不清這是什麼狀況。」
在這項由印度國防軍研機構「國防研發組織」發起的研究中,這名長髮蓄鬍的瑜珈苦行者被隔離在阿默達巴德市醫院裡。
印度國防生理科學研究所主任伊拉瓦札哈根在一份聲明中表示:「(雅尼)在院期間,偶爾會漱口、洗澡,那是他接觸流體的唯一機會。」
住在古賈拉特邦北部安巴基附近某村落的雅尼已離院返家,準備重新開始瑜珈和冥想的例行修鍊。他表示,年幼時曾接受某女神祝福,賜予特殊力量。
席亞說:「如果雅尼的能量來源不是食物和水,就一定是身邊其他東西,日光便是其一。」
「身為醫生,我們對除了食物以外的任何能量來源,都抱持開放接受的態度。」(法新社�翻譯:林倩如)
Have you ever dreamed of using an entire city as your training ground, effortlessly moving across walls, buildings, stairs, and obstacles? This is not just a fantasy from the movies. In cities around the world, a group of enthusiasts practice this seemingly impossible sport — “parkour.” The origins of parkour can be traced back to 20th-century France. A military officer named Georges-Hebert witnessed the incredible physical abilities of local residents in Africa, which inspired him to create the Methode Naturelle, or natural method. This training method cleverly combined climbing, running, and swimming with artificial barriers to mimic nature. Later, David Belle
Street lights are often taken for granted until a power outage plunges the world into darkness. When that happens, the value of these lighting installations becomes evident as the world turns into a more dangerous place for pedestrians and motorists alike. The Chinese could claim to be the first to have constructed a crude type of street light. Around 500 BC, residents of Beijing employed a type of street lamp that used hollow bamboo pipes and natural gas vents to create burning torches. Later, ancient Romans adopted lamps fueled by vegetable oil, which relied on slaves to light and
A: Who else is on Billboard’s list: “The 25 greatest pop stars of the 21st Century?” B: No. 15 to 6 are: Miley Cyrus, Justin Timberlake, Nicki Minaj, Eminem, Usher, Adele, Ariana Grande, Justin Bieber, Kanye West and Britney Spears. A: I can’t believe that Adele’s only at No. 10. B: No. 5 to 1 are: Lady Gaga, Drake, Rihanna, Taylor Swift and Beyonce. A: Well, they surely deserve the honor. A: 《告示牌》雜誌的「21世紀最偉大的25位流行歌手」,還有誰上榜啊? B: 第15至6名是:麥莉希拉、大賈斯汀、妮姬米娜、阿姆、亞瑟小子、愛黛兒、亞莉安娜、小賈斯汀、肯伊威斯特、小甜甜布蘭妮。 A: 真不敢相信愛黛兒只排第10名。 B: 第5至1名是:女神卡卡、德瑞克、蕾哈娜、泰勒絲、碧昂絲。 A: 這幾位真是實至名歸! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: The 21st Century is now entering its 25th year. B: So Billboard has released a list: “The 25 greatest pop stars of the 21st Century.” A: Who are the greatest pop singers? B: No. 25 to 16 are: Katy Perry, Ed Sheeran, Bad Bunny, One Direction, Lil Wayne, Bruno Mars, BTS, The Weeknd, Shakira and Jay-Z. A: Wow, my favorite K-pop supergroup BTS has made it to the list. A: 21世紀正在邁入第25個年頭了。 B: 《告示牌》雜誌特別公布:「21世紀最偉大的25位流行歌手」。 A: 最偉大的歌手有哪些? B: 第25至16名是:凱蒂佩芮、紅髮艾德、壞痞兔、1世代、小韋恩、火星人布魯諾、防彈少年團(BTS)、威肯、夏奇拉、Jay-Z。 A: 哇,我最愛的韓流天團BTS也上榜了! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)