The cardboard cutouts of Taiwanese airline stewardesses are very popular with passengers and thieves alike.
Cardboard cutout stewardesses can usually be found at airports and major travel agencies. Travelers often take pictures with the cardboard cutouts and if they happen to see the stewardess on their flight, they get excited, as if they have spotted a celebrity.
Huang Shu-hsiang, a stewardess who posed for photographs for cardboard cutouts for TransAsia Airways with fellow stewardess Shen Pei-hong last year said that she felt shy in the beginning when customers would ask if she was the same person as in the cutouts, but now she is used to the attention and the curious looks, and sometimes even jokes with passengers about it.
30-year-old Huang sometimes changes her hairstyle and asks customers, “Do you think this is me?” She gets them to make a guess and if they guess right, she tells them, “You’ve got good eyesight.” She has even been known to ask customers, “Who is prettier? Her or me?”
A lot of young travelers have asked to take photos with her and she says, “I feel happy when I hear our customers say that they want to take the photos away and show off to their friends.”
Hsiao Ju-ping, 31, and Lin Yi-ching, 27, who featured in China Airlines cardboard cutouts, both have sweet smiles and have filmed advertisements with model Lin Chi-ling. They have had a lot of exposure over the last three years and have been the subject of online discussions, attracting gossip and causing a few debates. For example, Lin was criticized for praising Eva Airways on her personal blog, which upset her for a while and she is still on a leave of absence without pay as a result.
China Airlines says that the cardboard cutout stewardesses have been very popular and that they make more than 1,000 of them at time and distribute them to their counters at airports around the world. The cutouts have been stolen before and people have even made direct requests for them, but because they are strictly for advertising, they cannot be given away.
Eva Airways is very protective of You Juo-ping, who is about 30 years old and adorns its cardboard cutouts. Four years ago, a flight was delayed when a passenger lingered too long to look at her. Eva Airways has tried to remain low-key and has reduced the number of cutouts it produces. The company says that it has been using the cardboard cutout stewardesses for more than five years now but it does not like to emphasise the personal affairs of its stewardesses.
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY DREW CAMERON)
台灣航空公司人形立牌空姐最「吸睛」,看板的失竊率居高不下。
在機場或各大旅行社,經常可見航空公司空姐人形立牌,不少旅客還會合照留念,若在飛機上碰到「本尊」服務時,更讓旅客彷彿看到大明星一樣興奮。
去年起和沈佩虹一起擔綱復興航空人形立牌的空姐黃書香說,剛開始客人問起,她覺得很害羞,但現在習慣了大家好奇的眼光,不僅可以輕鬆以對,有時候還會跟旅客開開小玩笑。
「你覺得這是我嗎?」卅歲的黃書香說,因為髮型有時不太一樣,客人看到她不一定認得,她就要客人猜一猜,猜對就誇獎「好眼力」;有時候她還會問客人:「她漂亮還是我漂亮?」
不少年輕的旅客會要求和她合影留念,當「聽到客人說要回去向朋友炫耀,覺得滿開心的!」
中華航空的人形立牌空姐蕭如萍和林怡菁,分別為卅一歲及廿七歲,笑容甜美,也曾和名模林志玲一起拍攝廣告,近三年曝光度超高,不僅網路討論多,甚至人紅是非多,一度引發爭議。像林怡菁就曾被批評在個人部落格誇獎長榮航空,讓她傷心沉潛好一陣子,目前留職停薪。
華航指出,空姐人形立牌很受歡迎,每一批製作上千個,分送世界各地機場櫃台放置,曾被旅客偷回家,也有人直接索取,但因為只作為宣傳用,無法贈送。
長榮航空對年齡約卅出頭的人形立牌空姐游若蘋很保護,尤其四年前曾發生旅客為看游若蘋,造成班機延誤,長榮更顯低調,立牌製作數量也不多。長榮表示,目前使用的空姐人形立牌已有五年以上歷史,公司不喜歡強調空姐個人形象。
(自由時報記者李文儀)
The US-Israeli war on Iran, launched on Feb. 28, has set the Middle East alight, threatening millions of people’s lives and livelihoods as the violence spreads in widening arc stretching from central Asia to the edge of Europe. The joint operation, named “Epic Fury” by the US and “Roaring Lion” by Israel, has been sold as a high-impact show of intimidating power, but its impact so far beyond the chaos and bloodshed is unclear. What is certain is that predictions that this type of war would destabilize the region have indeed rapidly materialized. What is the background to this war? For decades, the
When purchasing sunglasses, many people prioritize fashion or comfort. However, experts warn that eye safety should be the foremost concern. Prolonged exposure to ultraviolet (UV) rays can lead to serious eye problems, including cataracts, macular degeneration, and even a painful condition called photokeratitis, or “sunburn of the eye.” Because of these risks, selecting sunglasses with proper UV protection is essential. One common misconception is that darker lenses automatically block more UV rays. In fact, lens color and darkness have little to do with UV protection. A pair of stylish, dark sunglasses without the appropriate coating can be dangerous because
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Here’s a breakdown of several common lens colors and their functions to help you choose the right one for your needs: ‧ Green: This tint enhances contrast by filtering some blue light, which also reduces glare and eye strain. It’s a great choice for sports like golf and tennis, or for everyday use. ‧ Gray: A neutral tint that reduces glare without distorting colors and works well on both cloudy and sunny days. It also helps prevent fatigue, making it an excellent all-purpose lens for activities like driving. ‧ Blue or purple: These lenses provide
The English Lake District, a UNESCO World Heritage Site since 2017, is renowned for its landscapes, literary legacy and traditional farming. Yet, its esteemed status now sits at the center of a debate: is the designation protecting the region—or harming it? Conservationist Lee Schofield has sparked controversy by campaigning to revoke the Lake District’s World Heritage status. He argues that the label reinforces unsustainable farming, particularly the dominance of sheep grazing, which prevents ecological restoration and harms biodiversity. The famous Herdwick sheep, while culturally significant, contribute to overgrazing, soil erosion, and the prevention of forest recovery. Schofield clarifies that