A glam flash mob of 5,000 clad all in white invaded Paris’ Place de la Concorde last week for a surprise sit-down dinner on the street in one of the city’s most picturesque locations.
Within minutes of arriving at the square at the bottom end of the Champs Elysees, the crowd dressed head to toe in white had set up tables, chairs and china plates for a meal washed down with wine and champagne.
“We do this for a laugh every year in June, and always on a Thursday,” said Nicolas Godard, adding that the location was texted to participants at the last moment.
“It’s an elegant rendezvous aimed at enjoying French art de vivre,” said another diner named Helene.
The organization, she added, “is very military. We come with rubbish-bags, clean up at midnight and leave everything spotless, as if we’d never been here.”
Last year’s event took place on the Champs Elysees and the 2007 dinner party at the landmark Arc de Triomphe.(AFP)
上週,五千名盛裝打扮的白衣快閃族出奇不意地湧入協和廣場,在街道上享用正式晚餐。協和廣場是巴黎最美的景點之一。
這群全身白衣的快閃客來到協和廣場(位在香榭麗舍大道盡頭處)不到幾分鐘,就已架好就已架好餐桌椅,準備一邊品味紅酒、香檳,一邊大啖佳餚。
尼可拉斯•高達說:「我們每年六月都會舉行這項活動,時間多選在週四,就開個玩笑嘛。」他還說,地點都是在最後一刻才傳簡訊通知參加者。
另一名參與晚餐的快閃族海倫說:「這是場旨在享受法國生活藝術的優雅聚會。」
她還說,這個組織「非常軍事化,我們帶著垃圾袋前來,午夜時進行清理,不留下一絲痕跡,彷彿我們從未到過這裡。」
去年的晚宴地點在香榭麗舍大道,前年則是在地標凱旋門。
(法新社�翻譯:林倩如)
The chimney cake is a beloved treat with a rich history in Hungary and Romania. While written references to the cake appeared as early as the late 17th century, the earliest known recipe from 1784 is __1__ a noblewoman named Maria Mikes, who wrote about dough wrapped around a spit. Legend has it, however, that the existence of this delicacy actually goes much further back in time, to the Mongol invasion of the 13th century. The cake’s iconic hollow, cylindrical shape, which is reminiscent of a chimney, is achieved by wrapping yeast dough around a wooden spit and roasting
A: I remember that the late pop diva Whitney Houston’s 1985 debut album “Whitney Houston” is a diamond album, meaning it sold over 10 million units in the US. B: Her 1987 album “Whitney” and 1992 soundtrack “The Bodyguard” have also reached diamond status, making her the only black singer with three diamond albums. A: Many people think that her songs are difficult to sing. B: I challenge you to sing her megahit “I Will Always Love You” at tonight’s karaoke party. A: OK, challenge accepted. A: 我記得流行天后惠妮休斯頓的1985年出道專輯《惠妮休斯頓》還是一張鑽石唱片呢,表示在美國狂賣超過1千萬張。 B: 她1987年的次張專輯《惠妮》、1992年的電影《終極保鑣》原聲帶也獲得鑽石唱片認證,使她成為唯一擁有3張鑽石唱片的黑人歌手! A: 而許多人覺得她的歌都很難唱。 B: 那我挑戰你在今晚的KTV派對唱她的名曲《我將永遠愛你》。 A: 好啊我接受你的挑戰。 (By Eddy
A: Any plans for Valentine’s Day tomorrow? B: I’ll go to karaoke with a group of fans to celebrate the 40th anniversary of the late pop diva Whitney Houston’s debut. A: Sounds like fun. B: She released her eponymous album “Whitney Houston” on Feb. 14, 1985, launching a glorious career that spanned over four decades. A: Can I join you for karaoke? A: 明天情人節你要幹嘛? B: 我要和一群歌迷去KTV,慶祝流行天后惠妮休斯頓出道40週年! A: 哇好像很好玩。 B: 她在1985年2月14日發行同名專輯《惠妮休斯頓》,並開啟了輝煌的40年演藝生涯。 A: 我能跟你一起去KTV嗎? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
In early September 2024, Time magazine released its list of the “100 Most Influential People in AI 2024,” and among the prominent figures are three Taiwanese entrepreneurs. Taiwan Semiconductor Manufacturing Co. (TSMC) Chairman and CEO C.C. Wei, Nvidia CEO Jensen Huang, and Advanced Micro Devices, Inc. (AMD) Chair and CEO Lisa Su were each featured. The list, divided into four categories—Leaders, Innovators, Shapers, and Thinkers—highlights what sets these individuals apart from their peers in the field of artificial intelligence. Both Wei and Huang were placed in the Leaders category, joining the heads of Google, OpenAI, Meta, and Microsoft. Wei