The “Lipstick Effect” that occurred during the US Great Depression in the 1930s has now appeared in Taiwan.
According to a study by AVON Cosmetics Taiwan, the local lipstick champion, over 50 percent of female respondents are very unsatisfied or unsatisfied with their personal economic situation. The biggest reason is the imbalance between income and expenditures, and almost 30 percent also say they have been laid off or had to take pay cuts or unpaid leave.
As incomes shrink in the economic downturn, Taiwanese women must tighten their budget for cosmetic products. This has caused the relatively cheaper lipstick to buck the trend with increasing sales. Last year, the domestic sales figure for lipstick was almost NT$1.2 billion (about US$365 million), with 3.29 million lipsticks sold, the highest in a decade.
AFP PHOTO/ MANAN VATSYAYANA
Using Avon’s sales figure as an example, Avon General Manager Karen Wang says the average individual lipstick purchases increased by 55.5 percent last year, and she expects double digit growth this year. The “Lipstick Effect” has reached Taiwan.
Chen Li-chin, the CEO of Perfect Image, an image management company, says that a historic view of the beauty industry shows that the beauty and make up of women has had a significant impact on social atmosphere. By applying lipstick to look good in difficult times, they cheer people up, as did those women who applied lipstick to fight the suffering of World War II with a happy face.
Apart from the “Lipstick Effect,” US economist George Taylor also proposed the famous “Hemline Theory” in 1926, claiming that stock prices move in the same direction as the hemlines of women’s skirts: Lower hemlines means lower stock prices, while a mini skirt fashion means surging stock markets.
PHOTO: AP/CHRISTOPHE ENA
However, Chanel and Louis Vuitton, two leading French brands, made completely opposite predictions in their spring/summer collection shows.
Led by fashion emperor Karl Lagerfeld, Chanel displayed a more conservative and pragmatic style at the Paris Fashion Week. Not only did the long skirts trail on the ground, but they were also black-and-white. This is in line with the theory that claims long skirts will be in fashion in a downturn.
Louis Vuitton, however, fought recession in its collection, where over 70 percent of the dresses were super-miniskirts with bright colors.
Fashion critics say the two extremes are not necessarily the designers’ predictions of the economy. Whether recession-hit consumers want to dress conservatively or boost their morale by wearing miniskirts, all depends on their personal choice.
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY EDDY CHANG)
經濟不景氣,一九三0年代、美國經濟大蕭條時的「口紅效應」也出現在台灣了。
根據國內口紅銷售冠軍品牌「雅芳 AVON」調查,有超過五成以上受訪女性完全不滿意或不滿意個人經濟狀況,其中最大的原因是自認「收入與付出不成比例」,也有近三成原因是遭公司減薪、裁員或休無薪假。
不景氣、收入減,台灣女性只好緊縮化妝品預算,反而造成單價較低的口紅銷售逆勢成長,去年台灣口紅銷售額近十二億元、賣出三百二十九萬支,是近十年來最高。
雅芳總經理王子云說,以雅芳銷售額為例,去年平均每人口紅購買金額逆勢成長五十五.五%,今年預估還會有兩位數成長,「口紅效應」已出現在台灣。
Perfect Image形象管理學院總監陳麗卿指出,從美容歷史經驗來看,女性裝扮美麗對整體社會氣氛的影響非常巨大,不景氣時期使用口紅裝扮,能振奮人心,正如同二次大戰時期,女性搽上口紅裝扮快樂的面容用以對抗戰爭的痛苦。
其實除了口紅理論,一九二六年美國經濟學家喬治.泰勒也有個知名的「裙襬理論」,裙子越長股市越低迷,而迷你裙盛行,往往正是股市一飛沖天的時刻。
但是對於這個知名的「裙襬理論」,法國兩個代表性品牌香奈兒和路易威登(LV)在春夏大秀裡,則做了截然不同的預測。
由時尚大帝卡爾拉格斐領軍的香奈兒,在巴黎時尚週中,展現保守實穿的風格,裙襬拖長及地,顏色更是以黑白為主調,完全符合裙襬理論中,經濟不景氣長裙將大行其道的說法。
不過LV春夏大秀,則力戰經濟不景氣,有超過七成的服裝以超迷你裙為輪廓,顏色也十分鮮豔。
時尚評論者說,兩種極端的創意,不見得是設計師對景氣的預測。不過消費者在景氣蕭條時刻,到底是要穿得保守低調,還是要以迷你裙提振士氣,就得看消費者自己的選擇。(自由時報記者高嘉和、方惠宗)
In an effort to fight phone scams, British mobile phone company O2 has introduced Daisy, an AI designed to engage phone con artists in time-wasting conversations. Daisy is portrayed as a kindly British granny, exploiting scammers’ tendency to target the elderly. Her voice, based on a real grandmother’s for authenticity, adds to her credibility in the role. “O2” has distributed several dedicated phone numbers online to direct scammers to Daisy instead of actual customers. When Daisy receives a call, she translates the scammers’ spoken words into text and then responds to them accordingly through a text-to-speech system. Remarkably, Daisy
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Emma had reviewed 41 resumes that morning. While the ATS screened out 288 unqualified, she screened for AI slop. She could spot it a mile away. She muttered AI buzzwords like curses under her breath. “Team player.” “Results-driven.” “Stakeholder alignment.” “Leveraging core competencies.” Each resume reeked of AI modeling: a cemetery of cliches, tombstones of personality. AI wasn’t just changing hiring. It was draining the humanity from it. Then she found it: a plain PDF cover letter. No template. No design flourishes. The first line read: “I once tried to automate my
Every May 1, Hawaii comes alive with Lei Day, a festival celebrating the rich culture and spirit of the islands. Initiated in 1927 by the poet Don Blanding, Lei Day began as a tribute to the Hawaiian custom of making and wearing leis. The idea was quickly adopted and officially recognized as a holiday in 1929, and leis have since become a symbol of local pride and cultural preservation. In Hawaiian culture, leis are more than decorative garlands made from flowers, shells or feathers. For Hawaiians, giving a lei is as natural as saying “aloha.” It shows love and
1. 他走出門,左右看一下,就過了馬路。 ˇ He walked outside, looked left and right, and crossed the road. χ He walked outside and looked left and right, crossed the road. 註︰並列連接詞 and 在這句中連接三個述語。一般的結構是 x, y, and z。x and y and z 是加強語氣的結構,x and y, z 則不可以。 2. 他們知道自己的弱點以及如何趕上其他競爭者。 ˇ They saw where their weak points lay and how they could catch up with the other competitors. χ They saw where their weak points lay and how to catch up with the other competitors. 註:and 一般連接同等成分,結構相等的單詞、片語或子句。誤句中 and 的前面是子句,後面是不定詞片語,不能用 and 連接,必須把不定詞片語改為子句,and 前後的結構才相等。 3. 她坐上計程車,直接到機場。 ˇ She took a cab, which took her straight to the airport. ˇ She took a cab and it took her straight