Bikini-clad tourists beware. The Caribbean island of Grenada says it has begun enforcing a law banning bathing suits away from the beach. The law also prohibits saggy pants that reveal the underwear.
Police commissioner James Clarkson says people who are found wearing swimming costumes away from the beach are usually just ordered to cover up. But the law also allows for a US$270 (NT$8,990) fine or six months in jail.
At least a few locals have refused to pay the fines.
PHOTO: EPA
Clarkson said that cruise ships usually tell passengers what they are allowed to wear on the beach, but “from time to time, there are one or two who don’t follow the rules.”
He said a few months ago police ordered several tourists wearing swimwear at a fort to return to their cruise ship and put on some clothes.
(Staff Writer, with AP)
穿著比基尼的遊客注意了!加勒比海島國格瑞那達已開始實施一項新法:海灘外禁止穿著清涼泳裝。這項新法也禁止會露出內褲的垮褲。
警察局長詹姆士.克拉森說,警方通常只是要求在海灘外穿著泳衣的民眾把衣服穿上。但這項新法上路後,違法民眾還會被處以兩百七十美元(新台幣八千九百九十元)的罰鍰或拘役六個月。
至少已有幾名當地民眾拒絕繳納罰金。
克拉森說,遊輪業者通常會告知乘客沙灘上的穿著規定,但「三不五時總會出現一、兩個不遵守規定的人」。
他說,幾個月前,警方才要求一處碉堡內若干名穿著泳衣的觀光客回郵輪去穿衣服。(美聯社�翻譯:袁星塵)
In the digital age, where communication revolves around text messages, “telephone phobia” (also known as “telephobia”) has become increasingly common, especially among young adults. Despite the ubiquity of smartphones, a significant number of individuals experience anxiety when __1__ making or receiving a phone call. Telephobia, in essence, is a fear or reluctance related to speaking on the phone. __2__ other communication methods, phone conversations require spontaneous responses and lack visual feedback such as body language and facial expressions. In such a real-time situation, telephobia sufferers are concerned about their inability to respond or express themselves appropriately, which can lead
A: Apart from singer Daniel Kang, more South Korean stars are coming to Taiwan in March. B: Really? Like who? A: Taeyeon of Girls’ Generation will hold a concert at the Taipei Dome on March 16. B: So she’ll set a milestone by becoming the first K-pop artist to stage a show at the venue. A: Singer Lee Mu-jin, boy group NCT 127 and girl group GFRIEND are also visiting Taiwan. I can’t wait. A: 除了姜丹尼爾,3月有不少韓星訪台。 B: 真的嗎?有誰啊? A: 像是少女時代的太妍,3月16日即將唱進大巨蛋。 B: 成為首位破蛋的韓流歌手,這可真是一項里程碑! A: 歌手李茂珍、男團NCT 127、女團GFRIEND 3月也要來,真是令人期待。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
>> Bilingual Story is a fictionalized account 雙語故事部分內容純屬虛構
本文由生成式 AI 協作,本刊編輯編修 Striking a balance between taste and health can be difficult, especially for those who appreciate Asian food. Many Asian dishes are high in sodium, which can be harmful to health, including increasing the risk of hypertension and stroke. In Japan, this problem is especially severe, with the average adult __1__ about 10 grams of salt per day, double the amount recommended by the World Health Organization. While many people seek healthier choices, __2__ salt can often leave food tasting bland, which makes low-sodium diets difficult to maintain. A Japanese compa ny has developed a __3__ utensil that makes