Hundreds of Cambodians have gone to see five unusually shaped termite nests that look like figures of Buddha, witnesses said.
The insect homes appeared on the cement floor of 56-year-old Kuong Keo Ry’s house near Phnom Penh, shortly before a traditional death festival held in October when she was mourning her late husband.
“I am happy that my house has been chosen. After other people and I pay respect to the Buddha shapes, we all feel content,” the widow told AFP by telephone.
PHOTO: AFP
She said she first became curious about the nests in October because she would sweep them away every day but the termites rebuilt them overnight.
Over the past month around 50 to 60 people had come to her house every day to view the Buddhas, Kuong Keo Ry said.
A journalist who went to see the termite Buddhas said he was “thrilled” by them.
“It’s like a miracle to me,” said Sok Samnang, who hosts a Cambodian television show.
(AFP)
目擊者表示,已有數百名柬埔寨民眾觀看過五個狀似佛像的特殊白蟻窩。
今年十月,正在服喪的五十六歲婦女匡凱歐麗為亡夫舉行傳統喪禮前不久,她位在金邊附近的住家水泥地板上竟出現了這些白蟻窩。
這位遺孀在電話中向法新社說:「我很高興我的房子被選中。我和其他人朝這五個佛像狀的蟻窩祭拜後,我們都感到心滿意足。」
她說,她上個月開始對這些蟻窩感到好奇,因為她每天都會把它們清理乾淨,但這些白蟻卻又能在一夜之間將它們重新蓋起來
匡凱歐麗說,過去這一個月來,每天平均都有五、六十人來到她家參觀這些佛像蟻窩。
一位到現場參觀的記者說,他看了覺得「很激動」。
柬埔寨電視節目主持人索山南說;「那對我而言,簡直就是個奇蹟。」
(法新社�翻譯:袁星塵)
A Cameroon-flagged cargo vessel “Shunxin-39” was believed to have caused damage to an undersea cable of Taiwan telecoms operator Chunghwa Telecom on the morning of Jan. 3. It was suspected that the Chinese merchant ship, which was registered with the nationality of another country, deliberately cut off the cable by dragging the anchor over it. While the incident is still under investigation, China has a long history of using maritime tactics to sabotage Taiwan’s infrastructure. In February last year, two cables linking Taiwan to its outlying Matsu Islands were damaged within days of each other by a Chinese fishing
Have you ever dreamed of using an entire city as your training ground, effortlessly moving across walls, buildings, stairs, and obstacles? This is not just a fantasy from the movies. In cities around the world, a group of enthusiasts practice this seemingly impossible sport — “parkour.” The origins of parkour can be traced back to 20th-century France. A military officer named Georges-Hebert witnessed the incredible physical abilities of local residents in Africa, which inspired him to create the Methode Naturelle, or natural method. This training method cleverly combined climbing, running, and swimming with artificial barriers to mimic nature. Later, David Belle
A: The 21st Century is now entering its 25th year. B: So Billboard has released a list: “The 25 greatest pop stars of the 21st Century.” A: Who are the greatest pop singers? B: No. 25 to 16 are: Katy Perry, Ed Sheeran, Bad Bunny, One Direction, Lil Wayne, Bruno Mars, BTS, The Weeknd, Shakira and Jay-Z. A: Wow, my favorite K-pop supergroup BTS has made it to the list. A: 21世紀正在邁入第25個年頭了。 B: 《告示牌》雜誌特別公布:「21世紀最偉大的25位流行歌手」。 A: 最偉大的歌手有哪些? B: 第25至16名是:凱蒂佩芮、紅髮艾德、壞痞兔、1世代、小韋恩、火星人布魯諾、防彈少年團(BTS)、威肯、夏奇拉、Jay-Z。 A: 哇,我最愛的韓流天團BTS也上榜了! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Who else is on Billboard’s list: “The 25 greatest pop stars of the 21st Century?” B: No. 15 to 6 are: Miley Cyrus, Justin Timberlake, Nicki Minaj, Eminem, Usher, Adele, Ariana Grande, Justin Bieber, Kanye West and Britney Spears. A: I can’t believe that Adele’s only at No. 10. B: No. 5 to 1 are: Lady Gaga, Drake, Rihanna, Taylor Swift and Beyonce. A: Well, they surely deserve the honor. A: 《告示牌》雜誌的「21世紀最偉大的25位流行歌手」,還有誰上榜啊? B: 第15至6名是:麥莉希拉、大賈斯汀、妮姬米娜、阿姆、亞瑟小子、愛黛兒、亞莉安娜、小賈斯汀、肯伊威斯特、小甜甜布蘭妮。 A: 真不敢相信愛黛兒只排第10名。 B: 第5至1名是:女神卡卡、德瑞克、蕾哈娜、泰勒絲、碧昂絲。 A: 這幾位真是實至名歸! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)