歡迎閱讀《週末科學版》!我們每週六都要為你介紹可以在家中進行的有趣科學實驗。你可以在《科學日誌》中記錄自己做了哪些活動,這樣就可以將所學的記錄下來,比較這些結果,也許還可以利用它們來設計新的實驗!先看一下《科學日誌》的點子再開始吧。展開實驗之前,記得要獲得大人許可喔!
If somebody told you to mix salt and pepper together, that would be easy. But what would you do if they told you separate them? You might consider taking a pair of tweezers and carefully separating them grain by grain. That method would work, but it would take you hours. Luckily there’s an easier way and it’s not just a lot quicker — it will also teach you an important principle of chemistry.
如果有人要你把鹽巴和胡椒粉混在一起,那很簡單。但若是要你把鹽巴和胡椒粉分開呢?你可能會想拿一支鑷子,一粒一粒地把它們分開。那方法固然可行,卻可能花上你好幾個小時。幸好,我們有一種更簡單的方式,不僅可以節省許多時間,也可以讓你學會一個重要的化學原理。
What you will need: salt, pepper, a funnel, filter paper, a spatula, a kettle and two glass jars
PHOTO: EPA
(JOHN PHILLIPS, STAFF WRITER)
實驗所需:鹽、胡椒粉、一個漏斗、濾紙、一把抹刀、一個水壺和兩個玻璃罐
(翻譯:袁星塵)
CREATE THE MIXTURE 製作混合物
Step 1: Find a suitable area to conduct the experiment, then gather the materials. This experiment involves boiling water, so you might need a parent around to help you.
Step 2: Mix a quarter cup of salt with a quarter cup of pepper in your jar. Stir with the spatula until they are completely mixed.
Step 3: Fill the kettle with water and boil it. Pour the boiling water into the jar with the salt and pepper mixture. Be very careful or ask a parent to do this for you. Stir the mixture.
步驟一:找一個適合進行實驗的地方,然後準備好所需材料。這個實驗會用到滾水,所以需要家長從旁協助。
步驟二:在罐子裡加入四分之一杯的鹽和四分之一杯的胡椒粉。用抹刀充分攪拌到完全混合。
步驟三:將水壺裝滿水,然後煮沸。將沸騰的水倒入裝有鹽巴和胡椒粉混合物的罐中。這裡要非常小心,或請家長幫忙做這個步驟。攪拌混合物。
SEPARATE THE MIXTURE 篩離混合物
Step 1: Put the filter paper into the funnel, and then put them both in an empty jar. Take the jar containing the mixture and slowly pour it into the funnel. Do this very slowly.
Step 2: When all the mixture has been transferred to the jar, take a good look at the filter paper. There should be particles on the paper. What do you think they are?
Step 3: Scrape the particles off the filter paper and transfer them to the empty jar.
Step 4: Put the jars on a baking tray and then put them in an oven and heat until all the water has evaporated. When the jars have cooled down, examine the contents. One jar will contain salt, and the other one will contain pepper!
步驟一:把濾紙放入漏斗中,然後將這個裝有濾紙的漏斗放進在一個空罐子裡。接著把裝有混合物那個罐子內的混合物緩緩倒入漏斗中,要很緩慢地倒。
步驟二:當混合物全都被倒入罐中後,仔細觀察濾紙,紙上應該會有一些顆粒。你覺得它們是什麼?
步驟三:把這些顆粒從濾紙上刮下來,放入另一個空罐中。
步驟四:把這兩個罐子放到烤盤上,放入烤箱,然後加熱至所有水份都蒸發。等罐子冷卻後,檢驗其內容物。其中一個罐子裡會是鹽巴,另一個則是胡椒粉!
HOW IT WORKS 實驗原理
The principle behind this experiment is solubility. Solubility refers to the ability of a solid to dissolve in water or other liquid. The chemical that dissolves is called the solute, the liquid that causes it to dissolve is called the solvent, while the final mixture is called the solution.
From this experiment, we can conclude that salt is water-soluble because it dissolved in the hot water. The pepper is not water-soluble which is why it got caught on the filter paper.
這個實驗背後的原理是可溶性。可溶性指的就是固體溶於水或其他液體中的能力。被溶解的化學分子稱為溶質,溶解化學分子的液體稱為溶劑,最後的混合物則稱為溶液。
從這個實驗中,我們可以得到一個結論,就是鹽是溶於水的,因為它在熱水中會被溶解,而胡椒粉是不溶於水的,因此會留在濾紙上。
A: Yet another shopping mall has just opened in Taipei. B: Do you mean the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang? A: Yeah, the shopping mall run by Japanese Mitsui & Co. opened last week. B: I hear the mall features about 300 stores, Vieshow Cinemas and Japanese Lopia supermarket. A: With the opening, a war is breaking out between Taipei’s department stores. A: 台北又有新的購物商場可逛啦。 B: 你是說Mitsui Shopping Park LaLaport 南港? A: 對啊這家日本三井集團旗下的商場上週開幕。 B: 聽說商場有威秀影城、樂比亞日系超市,還有多達300家專櫃。 A: 新商場一開幕,看來又要掀起一場百貨大戰啦! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Hey, didn’t you go to the opening of the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang last week? B: Yeah, there are about 300 shops, including the first overseas branch of Japan’s Mahou Dokoro — a famous Harry Potter-themed store. A: Wow, I’ve always wanted to get a magic wand. B: There are also a bunch of great restaurants, such as Smart Fish hotpot restaurant. A: I wish I had Harry Potter’s “apparition” and “disapparition” magic, so I could teleport to the mall right now. A: 你上週不是有去LaLaport南港的盛大開幕嗎?有什麼特別的? B: 那裡有多達300家專櫃,包括魔法之地的海外首店——它可是日本知名的《哈利波特》專賣店。 A: 哇我一直想買根魔杖。 B: 另外還有各式各樣的美食,像是林聰明沙鍋魚頭。 A: 真希望我也有哈利波特的「現影術/消影術」魔法,能瞬間移動到商場去! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
When it comes to movies, some people delight in watching spine-chilling horror films. Surprisingly, apart from containing a few scares, horror movies may also offer an unexpected __1__. According to a study, watching 90 minutes of a scary movie can burn an average of 113 calories, which is roughly __2__ to taking a 30-minute walk. Researchers from the University of Westminster carried out an experiment in which they __3__ participants’ oxygen intake, carbon dioxide output, and heart rates while they were watching horror movies without any distractions. The results revealed that physiological responses to fear play a crucial role
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 你覺得這部電影怎樣? ˇ What do you think of the movie? χ How do you like the movie? χ How do you think of the movie? 註︰What do you think of = What is your opinion of。 think 的受詞是 what,不能用 how。 2. 你認為哪一個歌星唱得最好? ˇ Which singer do you think is the best? χ Do you think which singer is the best? 註︰英語中 which singer 似乎是 do you think 的受詞,實則 do you think 是插入語,其他例子如下: 你以為他喜歡誰? Who do you think he likes? 你以為我住在哪裏? Where do you think I live? 你想我昨天在公園裏碰到了誰? Whom/Who do you think I met in the park yesterday? 3. 他不論到什麼地方,總是帶著一把雨傘。 ˇ No matter where he goes, he