Upcoming
A long weekend is always an excuse to party, and next week's Lost Lagoon 10/10 Weekend Getaway is no exception. Perpetual Motion is holding a three-day bender near Wulai with 16 bands, 10 DJs and an amazing venue. The site has three pools, a poolside bar that will be open 24 hours, hot springs, private hot tubs, public restrooms and showers, and free camping. There will be events scheduled, such as tequila volleyball, but the main attraction is the music. Bands include Coach (教父), Public Radio, Pan Africana, 88 Balaz (88顆芭樂籽), The Deadly Vibes and the Money Shot Horns, with DJs including Marcus Aurelius, Fratzuki, JR and Megan, Antihero, the Taimaica Sound Crew and Hooker.
Food and drink will be available around the clock, and in an original and much-welcomed ode to hydration, in addition to all the pools and hot springs, there will be free drinking water. The camping area and dancing areas are covered, so 10/10 is going to go on rain or shine. Also, after the 24-hour music fiasco that culminated with daybreak techno at this year's Peacefest, the Lost Lagoon's entertainment schedule is a sane and reasonable midnight to 4am. Partygoers will be able to rest up and sleep in between bouts of dancing, swimming and socializing.
There will be a pre-party for 10/10 at COPA, 2, Ln 137, Yanji St, Taipei City (台北市延吉街137巷2號) tomorrow at 11pm with Marcus Aurelius and other DJs.
The Lost Lagoon 10/10 Weekend Getaway, 100 Xinfu Rd (信福路100號), near Wulai (烏來). Free shuttle buses run from the Wulai (烏來) bus stop, the last stop on the Xindian (新店) bus line, to the site every 25 to 30 minutes. Look for the white, gray and black sign that reads Perpetual Motion. Buses run on Oct. 10 from 7pm to midnight, on Oct. 11 from noon to 10:30pm and on Oct. 11 from noon to 5pm. For more information, go to taipeimotion.com
From 9pm Oct. 10 to 6pm Oct. 12. Music scheduled from noon to 4am on Friday and Saturday, and from noon to 4pm on Sunday
Presale tickets are NT$700 until tomorrow or NT$800 next week; NT$900 at the door. Tickets are available in Taipei City at Sababa, 17, Ln 283, Roosevelt Rd Sec 3 (台北市羅斯福路三段283巷17號), Toasteria, 2, Ln 248, Zhongxiao E Rd Sec 4 (台北市忠孝東路四段248巷2號), and KGB, 5, Ln 114, Shida Rd (台北市師大路114巷5號); and in Taichung City at 89K, 25 Daguan Rd, (台中市大觀路25號). Or call Tristan Newman at 0936-376-440
Highlight
This weekend, the Migration Music Festival presents performers from Romania, Vietnam, Japan and the Palestinian territories. The theme of this year's festival is "City Borders," and it features musicians who regularly perform outside of their home settings, whether that be their hometown or native country.
Tonight begins with a poetry reading dedicated to Palestinian poet Mahmoud Darwich. The reading is open to those who purchase a two-day festival pass.
There will be three sets of performances both tomorrow and Sunday.
Tomorrow's sets include Japanese guitarist Ken Ohtake and Friends, playing original instrumental compositions; Palestinian singer and oud player Sameer Makhoul and percussionist Itamar Doari, performing traditional Arabic classical music; and Aboriginal folk singer Panai, who makes music inspired by her Puyuma and Amis roots.
Appearing on Sunday are Huong Thanh, who sings Vietnamese music combined with jazz and electronic ambient sounds, and StriCat, a Romanian group whose music combines jazz, Romanian and Bulgarian sounds. All of the festival's participating musicians will take part in a collaborative performance later in the evening.
2008 Migration Music Festival - City Borders
Shows begin at 7:30pm tonight; and at 2:30pm, 5pm and 7:30pm tomorrow and on Sunday
Zhongshan Hall (台北市中山堂), 98 Yenping S Rd, Taipei City (台北市延平南路98號)
Tickets are NT$500 for one concert, NT$800 for a one-day pass and NT$1,200 for a two-day festival pass. Tickets are available through NTCH ticketing
To see a detailed program in Chinese and English, go to www.treesmusic.com/festival/2008mmf/
Highlight
This year, the annual Sun Moon Lake Festival will take a new form and include a wide variety of musical activities, including classical music concerts, drumming, Aboriginal dance and large-scale contemporary musicals. These performances, under the title of "Autumn Music - Drums and Dance" will take place over three weeks on the shores of Sun Moon Lake, starting today. In conjunction with these performances, there will also be activities related to locally produced ceramics, handicrafts and agricultural produce. Visitors will also be able to rent bicycles from a huge new rental facility at the lake. The festival will open with performances by the Ten Drum Arts Percussion Group (十鼓擊樂團) tonight and tomorrow at the Chunghsing Parking Lot (中興停車場) in Shuishe (水社). The food festival that makes up part of this event should not be missed, as many of the area's lake fish will be featured, as well as local specialties such as mushrooms and the Assam Tea banquet. A complete program of events can be found at www.sunmoonlake.gov.tw/events/sub02.html (Chinese only).
Theater
Taiwan's expulsion from the UN in 1971 serves as the background for Ping-Fong Acting Troupe's (屏風表演班) latest work Stand by Me (六義幫). Written and directed by Hugh Lee (李國修), the story follows six youths who use an air-raid shelter as a meeting place to discuss their roles in history.
? Metropolitan Hall (城市舞台), 25, Bade Rd Sec 3, Taipei City (台北市八德路三段25號)
? Tonight, tomorrow, Sunday, Monday, Wednesday and Thursday at 7:30pm and tomorrow and Sunday at 2:30pm
? Tickets are NT$500 to NT$2,500, available through NTCH ticketing
Shang Orientheatre (上默劇團) continues its tradition of adapting the teachings of Tibetan Buddhism to the stage with its latest work Bardo Todel (我從遙遠來了解死亡是深入生命的開始). The troupe uses scriptures from the Tibetan Book of the Dead as a means of gaining a deeper understanding of death so that we can live our lives better.
? Red House Theater (西門紅樓), 10 Chengdu Rd, Taipei City (台北市成都路10號)
? Tonight and tomorrow at 7:30pm and tomorrow and Sunday at 2:30pm
? Tickets are NT$500, available through NTCH ticketing
The Puppet and Its Double Theater (無獨有偶工作室劇團) revises its The Happy Prince (快樂王子), a puppet performance based on Oscar Wilde's fairy tale by the same name.
? Experimental Theater at No. 20 Warehouse, Taichung (台中二十號倉庫實驗劇場), 6-1, Ln 37, Fuxing Rd Sec 4, Taichung City (台中市復興路四段37巷6-1號)
? Tomorrow at 2:30pm and 7:30pm
? Tickets are NT$400, available through NTCH ticketing
Happiness Part 1 & 2 (浮浪貢開花 Part 1 & 2) is a light and carefree Taiwanese musical by Golden Bough Theater (金枝演社) that tells the story of a young bohemian searching for happiness and the interesting places where it is found.
? Chiayi Performing Arts Center (嘉義縣表演藝術中心), 265, Jianguo Rd Sec 2, Minsyong Township, Chiayi County (嘉義縣民雄鄉建國路二段265號)
? Part 1 plays tomorrow at 3pm; Part 2 plays tomorrow at 7:30pm
? Tickets are NT$300 to NT$1,200
Tellus Theater continues its tradition of adapting classical Western theater to the local stage with its version of Euripides' Medea, the story of a woman who takes revenge on the husband who betrays her. The production is in English.
? Lien Te Vegetarian Restaurant (蓮德品素天地), B1, 82 Ningpo W St, Taipei City (台北市寧波西街82號B1)
? Tomorrow at 3pm and 7pm
? Tickets are NT$350, available through NTCH ticketing
Classical music
Sinforieorchester des Norddeutschen Rundfunks under Christoph von Dohnanyi (北德廣播交響樂團 - 杜南伊與奇瑪曼) brings the renowned German conductor Christoph von Dohnanyi to Taipei. He rose to fame as the leader of the Cleveland Orchestra, which was consistently regarded as one of the US' best under his direction. As part of this tour, he will conduct two concerts with the Sinforieorchester des Norddeutschen Rundfunks (North German Radio Symphony Orchestra) at the National Concert Hall, the first, tomorrow, featuring violinist Frank Peter Zimmermann for the Sibelius Violin Concerto in D Minor Op. 47. Tomorrow's program will also include Beethoven's Egmont Overture, Op.84 and Brahms' Symphony No. 2 in D Op.73. The program for Sunday includes Beethoven's Leonore Overture, Op. 72a, Symphony No.4 in B-Flat Major, Op. 60 and Symphony No.5 in C Minor, Op. 67, "Destiny".
? Tomorrow and Sunday at 7:30pm
? National Concert Hall, Taipei City
? Tickets are NT$1,800 to NT$4,800, available through NTCH ticketing
Un Bel Di - Puccini Festival (美好的一日 - 浦契尼生日慶典) is a presentation of a semi-staged Puccini evening. The program will include a repeat of the TSO's Gianni Schicchi from earlier this month and the middle scene of Madama Butterfly. [See story above.] This performance features the Sindian Youth Orchestra (國立新店高中音樂班管絃樂團) conducted by Cheng Li-pin (鄭立彬) and Yang Chih-chin (楊智欽) with some of Taiwan's top opera singers including Liau Chong-boon (廖聰文) and Yang Lei (楊磊).
? Monday at 7:30pm
? National Concert Hall, Taipei City
? Tickets are NT$300 to NT$800, available through NTCH ticketing
Royal Philharmonic Orchestra (英國皇家愛樂管弦樂團) under conductor Leonard Slatkin and featuring Ukrainian pianist Serhiy Salov will perform a program including Copland's Appalachian Spring Suite and Mahler's Symphony No.1 at the National Concert Hall. This will be followed by a concert at the Chung Hsing University Huisun Auditorium (台中中興大學惠蓀堂) on Wednesday featuring Tchaikovsky's Piano Concerto No.1 in B-Flat Minor, Op.23 and Mahler's Symphony No.1.
? Tuesday and Wednesday at 7:30pm
? National Concert Hall (Tuesday); Chung Hsing University Huisun Auditorium, 250 Kuokuang Road, Taichung City (台中市國光路250號) (Wednesday)
? Tickets are NT$1,600 to NT$8,000 for the Taipei concert; NT$1,500 to NT$2,400 for the Taichung concert. Tickets for the Taipei Concert are available through NTCH ticketing and for the Taichung concert through ERA ticketing
2008 Formosa International Guitar Festival (2008福爾摩沙國際吉他藝術節) brings top guitarists to Taiwan for recitals in Taipei and Kaohsiung. The event begins tomorrow with a recital in Kaohsiung by Thomas Viloteau and Tsou Shih-lie (鄒世烈) and continues until Nov. 14. Tomorrow's program includes Asturias by Issac Albeniz, Sonatina by Moreno Torroba and Capriccio Diabolico by Mario Tedesco. This will be followed by a recital in Taipei by Nicolas Papin and Tania Chagnot on Sunday and a concert by the Apuliae Guitar Quatour on Wednesday.
? Tomorrow (Kaohsiung), Sunday and Wednesday (Taipei) at 7:30pm
? Wei Wu Ying Center of the Arts (高雄縣衛武營藝術文化中心) at 449-1 Nanjing Rd, Fengshan City, Kaohsiung County (高雄縣鳳山市南京路449之1號); National Recital Hall, Taipei City
? Tickets are NT$200 for the Kaohsiung recital; NT$400 and NT$700 for Taipei, available through NTCH ticketing
Contemporary
Appearing at Underworld (地下社會) tonight is Sen (仙樂隊), which sounds like a cross between early Wall of Vodoo and Gang of Four, and Brit-pop revivalists Bitter. Tomorrow it's new group Yoga Soul and the catchy punk-infused rock of 88 Balaz (八十八顆芭樂籽), followed by party crew Back 2 the Future (B2TF, 回到未來), which presents DJ Pons from Japan and Discoattack.
? B1, 45 Shida Rd, Taipei City (台北市師大路45號B1). Call (02) 2369-0103 or visit www.upsaid.com/underworld for more information
? From 9:30pm to 11:30pm tonight; from 9pm to 11pm tomorrow for the bands, with the DJs starting at midnight
? Cover tonight is NT$300 and includes one drink; tomorrow it's NT$300 for the bands, including one drink and free admission for DJ set; after 11pm, admission is NT$200
The Urban Nomad Film Program at the 2008 Taipei Biennial, which runs until Oct 18, continues tomorrow night with Filipino Activist Shorts 2005-2008, a set of short films on social issues in the Philippines. Also screening is Tribu, a film about gang wars in a Manila slum. The actors in the film are real teenage gangsters who "model themselves on US hip-hop stars and view freestyle rapping as a way of life," and create a truce between their rival gangs.
Taipei Brewery (台北啤酒文化園區), also known as the Taipei Beer Factory, 85, Bade Rd Sec 2, Taipei City (台北市八德路二段85號)
Tomorrow at 7:30pm
No admission fee
Dafu Jazz Quartet takes to the stage tonight at Sappho de Base, Taipei's favorite late-night venue for impromptu jazz sessions. Appearing tomorrow night is Black Mirror. On Tuesday night the Grace Jazz Trio plays a set, with an open jam afterwards, and on Wednesday the Isaiah Richardson Jazz Trio takes to the stage. Thursday night features electronica-rock and video duo Gross Fugue.
B1, 1, Ln 102, Anhe Rd Sec 1, Taipei City (台北市安和路一段102巷1號B1). Call (02) 2700-5411 (after 9pm) or visit www.sappho102.biz for more information
Performances begin at 10:30pm on weekends; 10pm on weekdays
No admission fee
Tonight's show at The Wall (這牆) featuring Japanese singer Kiyoharu (清春) is already sold-out. Tomorrow night features metal bands EFTC, Desecration, Nevermore and Hekate. On Wednesday it's drum-and-keyboard outfit Alice the Band. On Thursday the venue presents acclaimed DJ Steve Aoki from the US, and Uffie from France.
B1, 200, Roosevelt Rd Sec 4, Taipei City (台北市羅斯福路四段200號B1). Call (02) 2930-0162 or log on at www.the-wall.com.tw for more information
8pm tomorrow and Wednesday; 11pm on Thursday
NT$350 tomorrow, NT$300 on Wednesday, NT$1,000 on Thursday
Kasilaw (鹹豬肉狩獵隊), an Amis folk group from Hualien, plays tonight at Witch House (女巫店). Hakka singer-songwriter Hsieh Yu-wei (謝宇威) appears tomorrow night, while Thursday features Brother Fifth (搖滾點唱機五哥), which is composed of two fingerstyle guitarists and a drummer.
7, Ln 56, Xinsheng S Rd Sec 3, Taipei City (台北市新生南路三段56巷7號). For more information, call (02) 2362-5494 or visit www.witchhouse.org
Performances start at 9:30pm. Restaurant/bar with queer/feminist bookstore and large collection of board games open 11am to midnight Sundays through Wednesdays; 11am to 1am Thursdays through Saturdays
NT$300 admission includes one drink
Jazz combo and venue regulars Delta on the Main Street takes to the stage tonight at Riverside Cafe (河岸留言). All-female alt-rock quartet Cherry Boom (櫻桃幫) plays tomorrow night, followed by pop singer Van Fan (范逸臣), who starred in the Taiwanese box office hit Cape No. 7.
B1, 2, Ln 244, Roosevelt Rd Sec 3, Taipei City (台北市羅斯福路三段244巷2號B1), next to Taipower Building (台電大樓). Call (02) 2368-7310 or visit www.riverside.com.tw for more information
Shows start at 9:30pm tonight and 9pm tomorrow; 5pm and 9pm on Sunday
NT$400 admission tonight and tomorrow includes one drink.
Tomorrow night at VU Live House Tranquility Bass presents the Dubstep Sessions with Drunk Monk from Shanghai, Wax Apple D from the US and DJ Shorty.
B1, 77 Wuchang St Sec 2, Taipei City
(台北市武昌街二段77號B1). Call (02) 2314-1868
Starts at 10pm tomorrow
NT$400 entrance includes two drinks
Tonight at Tone 56 Live Bar, a new restaurant near the corner of Fuxing North and Minquan East roads, is the Rubber Band, which plays rock, pop and dance music every Friday. Tomorrow it's house band Loaded, which plays everything from "rock classics to today's hits." Every Sunday features a regular rotation of groups: this week it's The Revue Band, playing blues, rock and reggae.
1F, 56, Minquan E Rd Sec 3, Taipei City (台北市民權東路三段56號1樓), near the corner of Fuxing North Road (復興北路) and Minquan East Road
(民權東路). Call (02) 2517-3869 for more information
Music shows go from 9:30pm to 12:30am tonight and tomorrow; 7:30pm to 9:30pm on Sundays
No admission fee
Every Wednesday night at the Cosmopolitan Grill there's a blues open mic, held by the Blues Society on Taiwan and hosted by Torch Pratt. All are welcome to bring their instruments and sit in on guitar, bass or drums.
1F, 218 Changchun Rd, Taipei City (台北市長春路218號1樓). Call (02) 2508-0304 or visit www.cosmo.com.tw for more information
8pm to 11pm every Wednesday
No admission fee
Exhibitions
Hide and Seek - Huang Ming-chin 2008 Exhibition (躲迷藏-黃盟欽2008作品展). Using the idea of the labyrinth as a theme, Huang creates a maze with transparent curtains that isolates visitors in a space of silence so they can start conversing with themselves and rethink the relationship between themselves and the world.
Shin Leh Yuan Art Space (新樂園藝術空間), 15-2, Ln 11, Zhongshan N Rd Sec 2, Taipei City (台北市中山北路二段11巷15-2號). Open Wednesdays through Sundays from 1pm to 8pm. Tel: (02) 2561-1548
From tomorrow to Oct. 26
Eclipse, Universe - Joint Exhibition of Young Surrealist Artists (蝕:宇宙-超現實新銳藝術家創作展). The exhibition features oil paintings by three up-and-coming artists in Taiwan who are known for their surrealistic portraits of the island's natural landscapes.
Cathay United Art Center (國泰世華藝術中心), 7F, 236 Dunhua N Rd, Taipei City (台北市敦化北路236號7樓). Open Mondays through Saturdays from 10am to 6pm. Tel: (02) 2717-0988
From tomorrow to Nov. 1
Dancing - Steven Liang Solo Exhibition (舞動-梁志偉個展). Featuring more than 30 works by the glass artist, this exhibition shows how Liang combines skills and crafts with imagination to create lively creatures and animals.
Tittot Glass Museum (璃園水晶博物館), 16, Ln 515 Zhongyang N Rd Sec 4, Taipei City (台北市中央北路四段515巷16號). Open Tuesdays through Sundays from 9am to 5pm. Tel: (02) 2895-8861
Until Oct. 12
An Account of Pen Walking Serial and Pencil Walker (走鉛筆的人). The solo exhibition by Shi Jin-hua (石晉華) comprises two works. Pen Walking Serial displaces the traces of several pens left on a piece of paper or on successive sheets of paper. Pencil Walker shows the artist pacing back and forth in front of a white wall while drawing lines on the wall and chanting texts from the Avatamsaka Sutra. Each session lasts two hours and 15 minutes. The artist has so far completed 50 sessions over the course of more than a dozen years.
National Taiwan Museum of Fine Arts (國立台灣美術館), 2, Wuchuan W Rd Sec 1, Taichung City (台中市五權西路一段2號). Open Tuesdays through Sundays from 9am to 5pm. Tel: (04) 2372-3552
Until Oct. 19
Art of Kaohsiung 2008: Official Exhibition During the Japanese Colonial Period (美術高雄2008-日治時代競賽篇). Starting in 1927, the Taiwan Art Exhibition (Taiten), later renamed the Taiwan Governor-General's Art Exhibition (Futen), was held annually, with the exception of a one-year suspension in 1937 during the Second Sino-Japanese War. The exhibition lasted for 16 years and played an important role in forming artistic trends, one of which was opening local artists to Western styles of painting. By showcasing the artists' works and documents, this exhibition aims to introduce visitors to outstanding artists in the early period of Taiwan's art history.
Kaohsiung Museum of Fine Arts
(高雄市立美術館), 20 Meishuguan Rd, Gushan Dist, Kaohsiung City. (高雄市鼓山區美術館路20號). Open Tuesdays through Sundays from 9am to 5pm. Tel: (07) 555-0331
Until Nov. 16
Floods that killed more than 200 people in eastern Spain last week were caused by a storm that dumped a year’s worth of rainfall in less than 24 hours. The tragedy has raised questions about whether earlier warnings could have prevented so many deaths, while the widespread damage shows how many cities are not adapted to withstand rainfall amplified by climate change. An extremely hot Mediterranean and warmer air temperatures exacerbated a type of storm system becoming more common in the Iberian peninsula due to global warming. Experts said that a building boom in the region in recent decades might have put
Have you ever encountered abbreviations like “vs.” or “a.m.” and thought about their origins or pronunciation? These terms are leftovers of ancient Latin. For centuries, no one has claimed Latin as their mother tongue, yet many of us unknowingly use this language daily. Let’s explore three common Latin terms used in everything from casual chats to formal documents. Etc. Short for et cetera, etc. translates to “and the remaining things” and is among the most frequently employed Latin abbreviations. It’s a handy way to shorten a long list in writing or speech. Given that cetera conveys the notion of
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang __4__ several devices offer real-time captions for the hearing impaired, TranscribeGlass distinguishes itself with its advanced functionality and user-friendliness. Traditional real-time captioning solutions can restrict both users and speakers by requiring speakers to stay close to a microphone. TranscribeGlass, on the other hand, can ensure clear communication even in challenging acoustic settings because it can __5__ audio from a distance, even from across a lecture hall. With TranscribeGlass, clear and effortless communication is finally within reach. 雖然有多款設備為聽障人士提供即時字幕,但TranscribeGlass以其先進的功能和好用性脫穎而出。傳統的即時字幕解決方案會需要說話者靠近麥克風,限制了使用者和說話者。相比之下,即使在具有挑戰性的聲音環境中,TranscribeGlass也可以確保清晰的溝通,因為其可接收到遠處的音訊,甚至可以從演講廳的另一邊接收到音訊。有了TranscribeGlass,清晰且輕鬆的溝通終於觸手可及。 What Did You Learn? 1. (A) invading (B) sustaining (C) eliminating (D) triggering 2. (A)
A: Have you seen the reality TV show “Culinary Class Wars?” B: Sure! It’s a competition between two classes: 20 celebrity chefs dubbed the “white spoons” versus 80 non-celebrity chefs dubbed the “black spoons.” A: The two judges are master chef, Paik Jong-won, and South Korea’s only three-Michelin-star chef, Anh Sung-jae. B: And the grand prize is $300 million Korean won. A: After watching the show, I really wanna have some Korean food. A: 你有看電視實境秀《黑白大廚:料理階級大戰》嗎? B: 當然啦!就是20位「白湯匙」名廚,和80位「黑湯匙」廚師的競賽。 A: 評審則是廚神白種元,及南韓唯一的米其林三星主廚安成宰。 B: 冠軍還可獲得3億韓元獎金呢! A: 看完節目後我現在好想吃韓式料理喔。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)