Pizza chefs in Naples gave away more than 5,000 free pizzas last week to protest against restaurants that have “unfairly” hiked up the cost of a pizza amid rising global food prices.
“Pizza is one of the most widely eaten dishes in the world and it should never cost more than 3.50 euros (NT$160),” Sergio Miccu, president of the association of Neapolitan pizza chefs (ANP) said last Tuesday.
He accused restaurants and pizza chefs of increasing pizza prices to a level that is not justified by the cost of the basic ingredients.
PHOTO: EPA
“We launched this initiative because pizza has become more and more expensive vis-a-vis the general surge in food prices and we want to help consumers and their families make ends meet each month,” Miccu said.
The association handed out more than 5,000 pizzas to tourists and locals at Piazza Dante, one of Naples’ main squares.
“Pizza is a poor man’s dish and a passing fancy for the rich,” said Emilio Borrelli, the head of the agriculture sector in Naples province.
“We gave the pizzas away free to protest against those who are trying to trade on their price increase.”
Neapolitans take their pizzas very seriously. ANP enforces strict rules regarding pizza making, stating that pizzas must be made entirely by hand, and must not be more than a centimeter thick at the center.
The first pizzas are thought to have originated in Naples 400 years ago, with the introduction of tomatoes from the Americas. The most common kind of pizza eaten outside Italy is based on the Neapolitan style. It was introduced to New York by chefs from Naples.
(STAff writer with afp)
為了抗議餐廳搭上全球糧價上漲列車、「不當」哄抬比薩價格的行為,那不勒斯的比薩師傅上週免費發送了五千多張比薩。
那不勒斯比薩師傅協會主席瑟吉歐.米庫上週二表示:「比薩是全球最多人食用的料理之一;它的價格不應該超過三點五歐元(新台幣一百六十元)。」
他指控原物料增加的成本根本沒有餐廳業者和比薩師傅調漲得那麼多。
米庫說:「我們主動發起這個活動是因為面對糧食價格普遍高漲,比薩變得愈來愈貴,我們希望幫助消費者和他們的家庭每個月維持家計。」
該協會在丹特廣場免費發送了五千多張比薩給遊客和當地民眾;丹特廣場是那不勒斯的主要廣場之一。
那不勒斯省農產部門主管埃米里歐.波瑞黎說:「比薩是窮人的主食、富人心血來潮時享用的料理。」
「我們免費發送比薩,是為了要抗議那些想靠漲價大賺一筆的人。」
那不勒斯人很重視比薩,那不勒斯比薩師傅協會還訂有嚴格的比薩製作標準,規定比薩一定要純手工製作,而且比薩正中央的厚度絕對不能超過一公分。
一般認為,四百年前隨著蕃茄從美洲傳入,那不勒斯成為比薩的發源地。現在義大利以外的地區最常見的比薩是那不勒斯式比薩;它是由那不勒斯的比薩師傅傳至紐約。
(法新社�翻譯:袁星塵)
Microsoft on Feb. 28 announced it was retiring Skype, the online voice and video call pioneer that the tech titan acquired in 2011. “Starting in May 2025, Skype will no longer be available,” said a post from Skype support on X, directing users to sign into Microsoft’s Teams platform for further use of its services. Skype was founded in 2003 by Scandinavians Niklas Zennstrom and Janus Friis in Estonia, revolutionizing Internet communication by offering free voice calls between computers and affordable rates for calls to landlines and mobile phones. Over the years, and as Internet speeds improved, Skype evolved to
A: China’s animated blockbuster “Ne Zha 2” also smashed a box office record recently. B: It’s No. 7 among the world’s best-selling films, grossing more than US$2 billion globally. A: I t has even become the world’s highest-grossing animated film, while the political metaphors in it are causing controversy. B: But who is Ne Zha anyway? A: Ne Zha, often spelled as “Nezha,” is actually a mythical teenage deity with superpowers. A: 中國動畫片《哪吒2》最近也打破紀錄。 B: 該片已衝上影史票房排行榜第7名,全球狂賣超過20億美元。 A: 聽說它甚至是全球最賣座的動畫片,影片中的政治隱喻卻引爆爭議! B: 但哪吒是誰? A: 哪吒的名字常被拼成「Nezha」,是神話中具有超能力的青少年神明。
People desire a sense of purpose in their lives, but they often remain idle unless they have a clear reason to act. This concept is illustrated by the retirement paradox. People work hard to prepare for a future without work but find life meaningless after achieving that goal. A study was carried out to determine if a reason, even a minor one, could encourage idle people to take action. __1__ Upon finishing the first, they were instructed to drop it off at a location either right outside the room or at a spot farther away, which would take around
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Results showed that only 32 percent were willing to walk farther for the same candy, but 59 percent chose to do so when promised different candy. Researchers also discovered that students who walked farther reported feeling happier during the wait. __3__ Idleness aversion can be applied in various settings. For example, Uber uses animations and real-time updates to keep customers from being bored while waiting. It can also be used in the design of office buildings to reduce elevator traffic. During busy times, it takes a while to wait for an elevator. __4__ Recognizing the power