Here’s a prize not even Michael Phelps could win. When it comes to sending text messages, no one can beat My Svensson, at least in her native Sweden.
The 17-year-old student needed only 61 seconds to write a 141-character SMS message full of difficult-to-spell words and correct punctuation. This made her the winner of the Swedish text messaging championship, sponsored by a Swedish cellphone company.
“I was very tense in the finals when I realized how much money I could win,” said My. She plans to use her 2,650 euro (NT$122,500) prize for a holiday in France, a local newspaper reported last week.
PHOTO: AP
My, who typed faster than her nearest rival by seven seconds, didn’t manage to beat her personal best of 50 seconds, which she got during the semi-finals.
Text messaging was originally designed to be used by deaf people, but became extremely popular, especially with teenagers and young people.
(STAFF WRITER WITH AFPSTAFF WRITER WITH AFP)
有一項比賽連麥克.菲爾普斯也贏不了。談到傳簡訊,沒人比得過瑞典的麥.思雯森,至少她是瑞典第一。
這位十七歲的中學生只需要花六十一秒,就可以打好一則一百四十一個字元的簡訊,包括�?曮鱆漲r和正確的標點符號。她因此贏得瑞典一家手機公司所舉辦的傳簡訊大賽冠軍。
麥說:「決賽時我想到可能贏得多少獎金就覺得好緊張。」當地一份報紙上週報導,她計畫用贏得的兩千六百五十歐元(約合新台幣十二萬兩千五百元)獎金去法國度假。
麥以七秒之差擊敗第二名,但她的成績並未打破她在準決賽時五十秒的個人最佳紀錄。
文字簡訊本來是為了聽障人士設計,結果卻廣受歡迎,尤其是受到青少年和年輕人的喜愛。
(法新社�翻譯:袁星塵)
US President Donald Trump is taking a blowtorch to the rules that have governed world trade for decades. The “reciprocal’’ tariffs that he announced Wednesday last week are likely to create chaos for global businesses and conflict with America’s allies and adversaries alike. Since the 1960s, tariffs — or import taxes — have emerged from negotiations between dozens of countries. Trump wants to seize the process. “Obviously, it disrupts the way that things have been done for a very long time,’’ said Richard Mojica, a trade attorney at Miller & Chevalier. “Trump is throwing that out the window ... Clearly this is
The Matsu pilgrimage is one of Taiwan’s most iconic annual religious events. This grand occasion is more than just a religious ceremony; it deeply reflects Taiwan’s history and culture. Originally, Matsu was the goddess of the sea, primarily responsible for protecting fishermen and ensuring their safe voyage. As immigrants brought Matsu worship to Taiwan, she gradually evolved into a deity overseeing health, business, and various aspects of life. In times of uncertainty, Matsu has become a vital source of spiritual comfort for the Taiwanese. The pilgrimage represents Matsu’s annual tour to inspect her domain, driving away evil and bringing
A: The World Expo 2025 is set to open in Osaka, Japan, on Sunday, with 158 countries and regions and nine international organizations participating in the event. B: Wow, what’s the theme this time? A: The theme is “Designing Future Society for Our Lives.” B: Do you want to go? How long will it last? A: It’ll run for 184 days, until Oct. 13. Maybe we can go to Osaka during summer vacation. A: 2025年世界博覽會預計週日將在日本大阪開幕,158個國家或地區及9大國際組織將參與盛會! B: 哇這次的主題是什麼? A: 主題是:「創造閃耀生命光輝的未來社會」。 B: 你想要去嗎?展出多久啊? A: 世博會共展出184天到10月13日,或許我們暑假時可以去大阪玩。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 我臥病三天。 ✔ I stayed in bed for three days. ✔ I kept to my bed for three days. χ I slept in my bed for three days. 註︰動詞 sleep 通常作「睡眠」解。例如:Usually we sleep eight hours a day. 「因病臥床」應用 to stay in bed 或 to keep to one’s bed. 2. 彼得容易傷風。 ✔ Peter is liable to colds (或to catch cold). ✔ Peter is subject to colds. χ Peter is easy to catch cold. 註︰easy 常用於事,可以說 English is easy to learn. 或 It is easy to learn English.,但不可以說 I am easy to learn English.。因為 easy 很少用於人,尤其用來指「容易」的場合。除非用在 an easy person 中,easy 在此意思是「隨和」。 另外,可以說 “It is easy to misuse the article.”